Translation for "many levels" to french
Translation examples
Near-universal membership, a far-reaching mandate, a broad spectrum of activities and the institutionalized presence of the United Nations at many levels can and should bring it to the centre of these efforts.
Sa composition quasi universelle, son mandat de grande portée, la vaste gamme de ses activités et sa présence institutionnalisée à beaucoup de niveaux, font que l'ONU peut et devrait être au centre de ces efforts.
39. Humans interact with the hydrologic cycle at many levels.
39. Les hommes ont une action réciproque avec le cycle hydrologique à plusieurs niveaux.
They are manifest at many levels, to be sure, but the socio-economic aspect is the most glaring.
Elles se manifestent à plusieurs niveaux, certes, mais l'aspect socioéconomique est le plus criant.
On many levels, the system has suffered from a fragmentation and weakening that are detrimental to its effective functioning.
À plusieurs niveaux, le système a subi une fragmentation et un affaiblissement préjudiciables à son fonctionnement efficace.
It works on so many levels.
Ça fonctionne à plusieurs niveaux.
You know, the best tricks work on many levels.
- Tu sais, les meilleurs tous se jouent à plusieurs niveaux.
Factually incorrect on many levels, but I still like the sentiment.
C'est incorrect sur plusieurs niveaux mais j'aime l'idée générale.
I hate that dream, on many levels.
Je déteste ce rêve, à plusieurs niveaux.
I admit there's irony on many levels.
J'admets que c'est ironique à plusieurs niveaux.
Those are incriminating on so many levels.
Compromettant à plusieurs niveaux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test