Translation for "mansion is" to french
Translation examples
:: Taking pictures of President Mutharika's Mansion/farm;
:: Pour avoir photographié le manoir/ferme du Président Mutharika;
That mansion is mine.
Ce manoir est à moi.
I hope the mansion is not haunted.
J'espère que le manoir n'est pas hanté.
Or I won't tell you that the mansion is right behind.
Ou l ne vous indiquera pas que le manoir est exact derrière.
I can't abandon her, I mean, the mansion is just around that bend.
Le manoir est juste là.
The mansion is a whorehouse, too.
le manoir est aussi une maison à putains.
The mansion is about thirty minutes from here.
Le manoir est à environ trente minutes d'ici.
Tiger Mansion is known for heroism justice;
On dit que le Manoir est un lieu de bravoure et de justice.
The mansion is here.
Le manoir est ici.
The mansion is old and ugly.
Le manoir est vieux et laid.
Your mansion is way better than mean ol' Miss Hannigan's orphanage.
Votre manoir est bien mieux que l'orphelinat de la vilaine Mlle Hannigan.
Further, in the words of former Secretary-General Pérez de Cuellar, "no one will ever know how many conflicts have been prevented or limited through contacts which have taken place in the famous glass mansion, which can become fairly opaque when necessary".
Par ailleurs, comme le disait l'ancien Secrétaire général Perez de Cuellar, << Qui dira jamais combien de conflits ont été évités ou limités grâce à des contacts qui ont eu lieu dans la célèbre maison de verre, laquelle peut devenir assez opaque quand il le faut >>.
Look, that mansion is Mario Mizuhara's hideout.
Regarde, cette maison est la planque de Mario Mizuhara.
This mansion is built with quicksand and it cannot provide shelter to anybody.
Cette maison est construite sur du sable mouvant elle ne donne refuge à personne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test