Translation for "manichaeans" to french
Manichaeans
Translation examples
12. Fabricating cynical excuses, such as a false commitment to promoting democracy and human rights - rights that are denied to tens of thousands of innocent civilians who are murdered with "smart" bombs -, the need to dismantle non-existent arsenals of weapons of mass destruction or to neutralize unproven links with so-called terrorist groups, the imperial super-Power is making war, designing and building new weapons and imposing an atmosphere of constant fear and hysteria. This is unquestionably a factor of risk and added discrimination against women, girls and boys who live in areas of conflict or in countries that are the target of the threats of aggression of a highly aggressive administration which resorts to Manichaean propaganda, referring to certain governments as the so-called "axis of evil".
Inventant des prétextes cyniques, tel qu'un faux attachement à promouvoir la démocratie et les droits de l'homme - ceux-là mêmes qu'elle refuse à des dizaines de milliers de civils innocents qu'assassinent ses bombes << intelligentes >>, - le démantèlement d'arsenaux inexistants d'armes de destruction massive ou la neutralisation de liens non prouvés avec de prétendus groupes terroristes, la super-puissance fait la guerre, conçoit et fabrique de nouvelles armes et impose un climat de peur et d'hystérie permanente qui représentent un facteur de risque indéniable et de discrimination supplémentaire pour les femmes, les garçons et filles qui vivent dans les zones de conflit ou dans des pays qui sont la cible des menaces d'agression d'une administration des plus agressives, qui a recours à la propagande manichéenne que représente le fait de qualifier des gouvernements de former un prétendu << axe du mal >>.
46. As the sacrificial victim of these Manichaean strategies, the population consequently bears the full brunt of all forms of violence: displacement, kidnapping, murder, public execution, torture and so on. The indigenous and Afro-Colombian communities are at the centre of this violence, owing to their political, economic and social vulnerability caused by longstanding and far-reaching discrimination and the fact that their old and often tribal settlements are situated in geographical areas considered as strategic by the different groups involved in violence in Colombia.
46. Victime expiatoire de ces stratégies manichéennes, la population subit par conséquent de plein fouet toutes les formes de violence: déplacements, enlèvements, assassinats, exécutions publiques, tortures, etc. Les communautés autochtones et afrocolombiennes sont au cœur de cette violence, par leur vulnérabilité politique, économique et sociale découlant de discriminations anciennes et profondes et par leur présence, par un habitat ancien et souvent tribal, dans des zones géographiques considérées comme stratégiques par les différents acteurs de la violence colombienne.
There was an erroneous idea underlying this somewhat Manichaean separation, which was that if countries did not produce drugs, then the problem would cease to exist.
Il y avait une idée erronée à la base de cette distinction quelque peu manichéenne selon laquelle si les pays ne produisaient pas de drogues, le problème cesserait d'exister.
It is obvious that, ultimately, this Manichaean vision of world affairs, which is linked to the supremacy of one religion over another and of one race over another, as well as to the promotion of a single school of thought or model for society, can only be suicidal for humankind, which is rich in its pluralism.
Il est évident qu'à terme cette vision manichéenne de la gestion des affaires du monde liée à la suprématie d'une religion sur l'autre, à la suprématie d'une race sur l'autre, ainsi qu'à la promotion de la pensée unique ou d'un modèle de société unique ne peut qu'être suicidaire pour notre humanité, pourtant riche de sa pluralité.
A Manichaean perspective on world geopolitics, which dualistically assumes one religion to be the source of light and the other the source of darkness, would have appalling political and security consequences.
Une perspective manichéenne du monde géopolitique, qui suppose le dualisme d'une religion représentant la source de la lumière et d'une autre représentant la source des ténèbres, aurait d'effrayantes conséquences en matière politique et de sécurité.
Some Danish leaders and certain Western media outlets reduce the crisis to a basic, insurmountable conflict between "them and us", between Western civilization, incarnating irreducible freedom of expression, and the Islamic world, motivated purely by religious dogma -- an ideological and Manichaean interpretation inherited from the Cold War. This interpretation has been radically disproved, though, by the diversity of reactions to the crisis in political, religious and media circles, whether in Europe, the Americas or the Islamic world.
Cette lecture, favorisée par la posture de certains dirigeants danois et d'une partie de la presse occidentale réduisant la crise à une opposition fondamentale et irréductible entre << eux et nous >>, entre la civilisation occidentale, incarnation d'une liberté d'expression irréductible, et le monde islamique, animé uniquement par le dogme religieux, lecture idéologique et manichéenne, héritière de la guerre froide, a été radicalement démentie par la diversité des réactions des milieux politiques, religieux et médiatiques en Europe, dans les Amériques et dans le monde islamique.
6. The point is not to evaluate globalization from a Manichaean viewpoint and to portray a pattern of irreconcilable polarization of positions on the subject.
Il ne s'agit pas de juger la mondialisation de façon manichéenne en polarisant les réactions qu'elle suscite en deux camps irréconciliables.
62. We therefore believe that the time for watertight compartments and Manichaean approaches to international law is past.
Nous pensons donc que le temps des catégories étanches et des approches manichéennes du droit international est révolu.
Since the events of 11 September, the entire world has been assessing the tragic consequences of that Manichaean ideology. Terrorists are, without doubt, a threat to international peace and security.
Suite aux événements tragiques survenus le 11 septembre dernier, le monde entier a pris la mesure des dramatiques conséquences de l'idéologie manichéenne et terroriste qui constitue à n'en point douter une menace pour la paix et la sécurité internationales.
On the Morals of the Manichaeans
"Les coutumes des manichéens"
This is... This is the Manichaean drama.
C'est le drame manichéen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test