Translation for "manhandled" to french
Manhandled
verb
Translation examples
verb
The NPFL representatives were arrested by the local LPC commander and were severely manhandled, as were some other members of the mission, who were also robbed.
Les représentants du NPFL ont été arrêtés par le commandant local du LPC et ont été sérieusement malmenés, de même que d'autres membres de la mission, qui ont été également volés.
He says that, while he was being arrested, the police manhandled his mother and beat two of his brothers with their truncheons.
Il précise qu'au cours de l'arrestation, les policiers ont malmené sa mère et frappé, au moyen de matraques, deux de ses frères.
Despite the evident right of the Commission to take photographs, every time an attempt was made to do so, the minder grabbed at the camera and manhandled both the photographer and Chief Air Inspector.
Bien que la Commission ait manifestement le droit de prendre des photographies, à chaque fois que le photographe tentait de le faire, le garde du corps a tiré l'appareil photo et malmené le photographe et le chef des inspections aériennes.
During the incidents, one of the Commission's personnel was manhandled on board the Commission's helicopter while he was attempting to take photographs of the unauthorized movement of Iraqi vehicles inside a site that was designated for inspection.
Un des membres de l'équipe d'inspection a été malmené à bord de l'hélicoptère de la Commission alors qu'il essayait de photographier des mouvements non autorisés de véhicules iraquiens à l'intérieur d'un site désigné aux fins d'inspection.
He was arrested at the Israeli checkpoint and manhandled by a policeman.
Il est interpellé au barrage israélien où il est malmené par un policier.
Recent demolitions carried out by the Israeli authorities in the Jordan Valley had left 10 families homeless, and European diplomats trying to deliver tents and emergency aid to those families had been stopped and manhandled by Israeli soldiers.
De récentes démolitions dans la vallée du Jourdain ont privé 10 familles de leurs logements, et des diplomates européens qui tentaient de procurer des tentes et une aide d'urgence à ces familles ont été arrêtés et malmenés par des soldats israéliens.
However, equality has been manhandled, used rhetorically or reviled by power, as the poet Juan Ramón Jiménez said in his verses: "They wanted to kill him, the equals, because he was different".
Cependant, l'égalité a été malmenée, utilisée de façon rhétorique ou bafouée par le pouvoir, ainsi que l'exprime le vers du poète Juan Ramón Jiménez : << Les égaux voulaient le tuer parce qu'il était différent >>.
On 10 April 2000, Father Joseph, Principal, St. Dominic School, Mathura, was manhandled following a scuffle over the refusal of admission to students in the school.
"Le 10 avril 2000, frère Joseph, principal de l'église SaintDominique, à Mathura, a été malmené lors d'une bagarre motivée par le refus d'admettre des étudiants dans l'école.
:: During the day of 26 April 2005, "members of the military were manhandled and forced to hand over their weapons in some districts of Lomé".
:: Au cours des événements de la journée du 26 avril 2005, << des militaires ont été malmenés et se sont fait subtiliser des armes dans certains quartiers de Lomé >>;
The officers reportedly manhandled his 18 year old son and his wife and ransacked the house confiscating papers, books and videotapes.
Sa femme et son fils de 18 ans auraient été malmenés, sa maison mise à sac et ses papiers, ses livres et ses cassettes vidéo confisqués.
You don't got to manhandle me.
Pas besoin de me malmener.
I don't need to be manhandled!
Je n'ai pas besoin d'être malmené!
Maybe you like being manhandled.
Ou t'aimes être un peu malmenée ?
Have you never been manhandled?
- Vous n'avez jamais été malmenée ?
YOU CAN'T MANHANDLE THE PATIENTS!
Tu ne peux pas malmener les patients!
You totally manhandled me.
Il m'a vraiment malmené.
Looks like you got manhandled.
On dirait que tu as été malmené.
I like to be manhandled.
J'aime être malmené.
! There's no need to manhandle me!
Pas la peine de me malmener !
Journalists and technicians were allegedly manhandled during the intervention.
Les journalistes et les techniciens auraient été maltraités lors de l'intervention.
(a) In April 2004, United States officials in the Department of Homeland Security raided the Eritrean cultural centre in Washington, manhandled Eritrea's diplomatic agent and confiscated close to $1 million in cash from the safe box as well as Embassy documents in contravention of the basic tenets of the Vienna Convention on Diplomatic Relations.
a) En avril 2004, des fonctionnaires américains du Département de la sécurité du territoire ont fait une descente au centre culturel érythréen de Washington, maltraité l'agent diplomatique de l'Érythrée et confisqué l'argent qui se trouvait dans le coffre - près d'un million de dollars - et des documents de l'ambassade, enfreignant les principes fondamentaux de la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques.
Stop manhandling my intern.
Arrête de maltraiter mon interne.
-Buck, you're manhandling him.
- Sauvageon, tu le maltraites.
The way he talked and acted, beating up the big boys, manhandling the women, appealed to audiences everywhere.
Sa façon de parler et d'agir, mater les plus durs, maltraiter les femmes, et un procès dans chaque ville.
Just wait. You can't manhandle a decent woman.
On ne maltraite pas une femme honnête.
I'm not even having turkey after the way you guys manhandled it.
Je ne veux même pas de la dinde après la façon dont vous l'avez maltraité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test