Translation for "making sacrifice" to french
Translation examples
We have not shrunk from calling upon our people to make sacrifices and shoulder additional burdens.
Dans aucun domaine, nous n'avons hésité à demander à notre peuple de faire des sacrifices et de se charger de nouveaux fardeaux.
Peoples in the developed world needed to be willing to make sacrifices and consume less.
Les habitants des pays développés devaient être prêts à faire des sacrifices et à réduire leur consommation.
Making sacrifices in serving our common interests is nothing foreign to us in Fiji, for it is through the willingness of the various constituent communities in our multi-ethnic and multicultural society to make sacrifices in order to safeguard our collective future that we have succeeded in constructing an agreed constitutional framework for peace and prosperity in our country.
À nous, Fidjiens, l'idée de faire des sacrifices pour servir nos intérêts communs n'est nullement étrangère, car c'est grâce à la volonté des diverses communautés qui constituent notre société multiethnique et multiculturelle de faire des sacrifices pour sauvegarder notre avenir collectif que nous sommes parvenus à édifier un cadre constitutionnel accepté de tous pour la paix et la prospérité de notre pays.
We call on the Governments of those countries to remain steadfast in making sacrifices and doing everything possible to bring about national reconciliation, peace and stability.
Nous engageons les gouvernements de ces pays à continuer à faire des sacrifices et à déployer tous les efforts possibles pour parvenir à la réconciliation nationale, à la paix et à la stabilité.
But should individuals be asked to make sacrifices to compensate some members of target groups?
92. Mais fautil demander aux individus de faire des sacrifices pour compenser le tort causé à certains membres des groupes cibles?
The peoples of different regions must be prepared to make sacrifices and to suppress the barriers that divide — barriers such as hatred, selfishness and bitterness.
Les peuples des différentes régions doivent être prêts à faire des sacrifices et à éliminer les barrières qui les divisent, comme la haine, l'égoïsme et l'amertume.
The root causes of those problems should be addressed in a comprehensive manner, and all States and regional groups should be prepared to make sacrifices.
Il conviendrait d'en approfondir les causes et tous les États et les groupes régionaux devraient être disposés à faire des sacrifices.
The State was prepared to make sacrifices in other sectors.
L'État est prêt à faire des sacrifices dans d'autres secteurs.
People across the globe embrace justice and are willing to make sacrifices for its sake.
Les peuples du monde entier recherchent la justice et sont prêts à faire des sacrifices pour l'obtenir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test