Translation for "make in countries" to french
Make in countries
Translation examples
The State's statutes in those areas were often used as best practice cases in global forums and its President aimed to make the country a knowledge hub in the region.
Les règles publiques, dans ce domaine, sont souvent utilisées comme pratiques optimales dans les enceintes mondiales, et le Président de Sri Lanka vise à faire de son pays un centre d'excellence dans la région.
The Somalis themselves must continue to demonstrate their commitment to repair past errors and to make their country a respectable member of the AU and the United Nations.
Les Somaliens eux-mêmes doivent continuer à démontrer leur détermination à réparer les erreurs du passé et à faire de leur pays un membre respectable de l'Union africaine et de l'Organisation des Nations Unies.
We intend to make our country an attractive place for investment; all the necessary foundations have already been laid by my Government to this end.
Nous avons l'intention de faire de notre pays un centre attrayant pour les investissements; toutes les bases nécessaires ont déjà été jetées par mon gouvernement à cette fin.
I intend to make my country -- Côte d'Ivoire -- a modern State -- that is, a State in which people appoint their leaders through just and transparent elections.
J'ambitionne de faire de mon pays, la Côte d'Ivoire, un État moderne, c'est-à-dire État dans lequel le peuple désigne ses dirigeants au moyen d'élections justes et transparentes.
Moreover, it was in the interest of the developed countries to support the structural adjustments and reforms undertaken by the developing countries because they would help to make those countries effective partners in a global economic recovery.
Il est d'ailleurs de l'intérêt des pays développés d'appuyer les réformes et ajustements structurels opérés par les pays en développement, puisqu'ils contribueront à faire de ces pays des partenaires effectifs d'une relance économique globale.
We hope that the international community can help us make our country safe for present and future generations.
Nous formulons le voeu que la communauté internationale pourra nous aider à faire de notre pays un lieu sûr pour les générations présentes et futures.
Their resilience and determination, however, have helped to make their country a safer place.
Leur ténacité et leur détermination les ont cependant aidés à faire de leur pays un endroit plus sûr.
The citizens of Togo have entered a new era in the achievement of greater liberty, justice and progress in order to make their country a democratic, united and prosperous nation.
Les Togolais ont abordé une nouvelle ère dans la conquête de plus de liberté, de justice et de progrès pour faire de leur pays une nation démocratique, unie et prospère.
Finally, we reiterate our firm commitment to achieve the goals adopted in 2002 to make our country a world that day by day becomes more fit for children.
Enfin, nous réaffirmons notre ferme attachement aux objectifs et buts approuvés en 2002, afin de faire de notre pays un monde de plus en plus digne des enfants.
We thought that without success in this area, it would be virtually impossible to change the economic reality in our subregion which necessitated making our countries effective and worthwhile partners for others.
Il nous est apparu que, faute de progrès dans ce domaine, il serait pratiquement impossible de changer la réalité économique dans notre sous-région, d'où la nécessité de faire de nos pays des partenaires efficaces et utiles pour les autres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test