Translation for "make clear to" to french
Translation examples
The process usually succeeds in making clear that unless the entire community uses latrines, everyone is affected.
La méthode réussit généralement à faire comprendre que si la communauté tout entière n'utilise pas de latrines, chacun de ses membres est affecté.
To help clarify the difference among fuels (with safety as primary concern) and make clear that LPG is not CNG;
b) Aider à bien distinguer ces deux carburants (avant tout par souci de sécurité) et bien faire comprendre que le GPL n'est pas le GNC et vice versa;
Through political dialogue with all the stakeholders it had been possible to agree on a code of conduct and to make clear that there were a number of international standards that had to be fully respected by all those involved.
Un dialogue politique avec toutes les parties prenantes a permis d'adopter un code de conduite et de faire comprendre clairement qu'il existe un certain nombre de normes internationales que tous doivent respecter pleinement.
It was time to make clear to the Government of Myanmar and certain other governments what was acceptable as the truth and what was not.
Il est temps de faire comprendre au Gouvernement du Myanmar, et à certains autres gouvernements, ce qui est acceptable quand on parle de vérité et ce qui ne l'est pas.
:: Make clear to project managers that project funding should be set aside to fund selection and monitoring activities.
:: Bien faire comprendre aux chefs de projet qu'une partie du financement alloué au projet doit être réservée au financement des activités de sélection et de suivi des partenaires extérieurs;
Last, it is important to make clear to the armed movements and groups that they must refrain from causing a further escalation of violence on the eve of the second stage of the Algiers process.
Enfin, il est important de faire comprendre aux mouvements et groupes armés qu'il faut éviter de provoquer une nouvelle escalade de la violence à la veille de la seconde étape du processus d'Alger.
In the next few months, the challenge for the Conference on Disarmament and for all those States involved in the CTBT negotiations is to legally and definitively make clear that nuclear tests are a thing of the past.
Au cours des prochains mois, le défi qui se posera à la Conférence du désarmement et à tous les Etats qui participent aux négociations sur le TICE sera de faire comprendre, de façon juridique et définitive, que les essais nucléaires appartiennent au passé.
It was sometimes a matter of misunderstanding, whence the need to combine application of the Convention with the provision of information and training to make clear how it concerned people of differing cultural backgrounds.
Il peut s'agir parfois d'une mauvaise compréhension, d'où la nécessité d'accompagner l'application de la Convention d'une diffusion d'informations et de la mise en place de formations destinées à bien faire comprendre en quoi la Convention concerne des personnes de milieux culturels différents.
We need to make clear to people and leaders everywhere that all nuclear weapons are created equal.
Nous devons bien faire comprendre à tous, citoyens et dirigeants de tous pays, que toutes les armes nucléaires se valent.
You will make clear to Mr Moray that you know your place.
Vous allez faire comprendre à M. Moray que vous savez où est votre place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test