Translation for "major accomplishments" to french
Translation examples
118. Some of the major accomplishments include:
Parmi les principales réalisations, il faut citer les suivantes :
The major accomplishment was the testing and integration of the European Union registry into the ITL.
La principale réalisation a été la mise à l'essai et l'intégration du registre de l'Union européenne dans le RIT.
Some of the major accomplishments include:
Parmi ses principales réalisations, on peut citer les suivantes :
Major accomplishments during 2006 include the following:
Parmi les principales réalisations de 2006, il a lieu de citer les suivantes:
A summary of the major accomplishments of the Population Division is presented in chapter I of the report.
Le chapitre I du rapport consiste en un bref récapitulatif des principales réalisations de la Division.
The PHRP Progress Report listed the following major accomplishments:
Son rapport intérimaire indique les principales réalisations suivantes :
In that area, a major accomplishment was the testing and integration of the European Union registry into the ITL.
Dans ce domaine, une des principales réalisations a été la mise à l'essai et l'intégration du registre de l'Union européenne dans le RIT.
One of its major accomplishments is without doubt the creation of the Chantal Biya International Research Centre, which is dedicated to:
L'une de ses réalisations majeure est sans doute la création en son sein du Centre International de Recherche Chantal Biya (CIRCB) qui s'investit dans :
This is a major accomplishment for humankind.
Il s'agit là d'une réalisation majeure pour l'humanité.
It is a major accomplishment and will help build trust that all States comply with their nonproliferation commitments.
C'est une réalisation majeure qui aidera à donner l'assurance que tous les États respectent leurs engagements en matière de nonprolifération.
(b) Identify major accomplishments and lessons learned in the implementation of Agenda 21;
b) Recenser les réalisations majeures et les enseignements tirés de la mise en oeuvre d'Action 21;
We consider the Convention to be a major accomplishment.
Nous estimons que la Convention est une réalisation majeure.
(a) Major accomplishments and lessons learned in the implementation of Agenda 21;
a) Les réalisations majeures et les enseignements tirés de la mise en oeuvre d'Action 21;
A major accomplishment of the Conference on Disarmament, the chemical weapons Convention represents an unprecedented multilateral disarmament accord.
Réalisation majeure de la Conférence du désarmement, la Convention sur les armes chimiques est un accord multilatéral de désarmement sans précédent.
As discussed in other sections of this paper, major accomplishments in this area include:
Déjà évoquées dans d'autres sections de la présente étude, les réalisations majeures dans ce domaine sont les suivantes :
These are clearly major accomplishments of great potential significance.
Ce sont là manifestement des réalisations majeures d'une grande importance virtuelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test