Translation for "maintenance" to french
Translation examples
Maintenance issues are dealt with in the Courts by a Maintenance Officer.
Les questions d'entretien sont traitées dans les tribunaux par un spécialiste de l'entretien.
(k) Air operators are required to submit certified aircraft maintenance documents (post-maintenance reports, weekly maintenance reports and reports on scheduled maintenance programmes).
k) Nécessité pour les compagnies de transport aérien de soumettre des documents probants concernant l'entretien des aéronefs (rapports après entretien, rapports hebdomadaires d'entretien, programmation de l'entretien périodique).
Maintenance Section, too.
- L'entretien aussi.
I'll call Maintenance.
J'appellerai l'entretien.
Just doing some maintenance.
Travaux d'entretien.
Maintenance may also include operations of an organizational character, such as establishing a maintenance schedule or maintenance records.
Dans la maintenance pourraient également entrer les opérations de caractère organisationnel, comme l’établissement de programmes de maintenance ou de registres et fichiers de maintenance.
Maintenance and cleaning.
Maintenance et nettoyage.
Low-maintenance choice.
Peu de maintenance
Closed for maintenance.
Fermée pour maintenance.
Light maintenance jobs.
Petite maintenance d'immeuble.
noun
MAINTENANCE OF INTERNATIONAL
MAINTIEN DE LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE
Maintenance of the ceasefire
Maintien du cessez-le-feu
maintenance of discipline
Maintien de la discipline;
Precision maintenance:
Maintien de la précision:
Give him a saline bolus, 10 per kilo, on maintenance.
Un bolus de physio, 10 par kilo, en maintien.
An essential fact in the building and maintenance of... Morale.
Une étape essentielle dans l'élaboration et le maintien... d'un moral élevé.
For the maintenance of societal norms, regular sexual release... can be viewed as a necessity for men.
"Pour le maintien des normes sociales," "une activité sexuelle régulière est indispensable à l'homme."
118 salons within a 10-mile radius... broken down by color expertise... and philosophical approach to hair maintenance and style.
118 salons de coiffure dans un rayon de 15 km, répartis selon leur compétence en couleur... et leur approche philosophique du maintien du cheveu.
A great deal of maintenance required.
Une bonne dose de maintien est nécessaire.
It's true, Mr. Murphy presents challenges electrolyte balance iv, caloric maintenance possible pseudomonas infection.
M. Murphy est un cas difficile : Balance électrolyte IV, maintien calorique... possible infection aux pseudonomas.
Major decisions were made concerning the maintenance of law and order and the protection of persons and private property.
D'importantes décisions ont été prises pour assurer le maintien de l'ordre ainsi que la protection des personnes et des biens.
My father, one of Meereen's most respected and beloved citizens, oversaw the restoration and maintenance of its greatest landmarks.
Mon père, l'un des citoyens les plus respectés et aimé de Meereen, a supervisé la restauration et le maintien de ses plus grands monuments.
Call the maintenance, get them down here.
Appelez le maintien amener ici.
Leo Weinbrenner's charred body was found in the time maintenance room.
On a trouvé le corps carbonisé de Leo dans la salle de maintien du temps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test