Translation for "maintaining support" to french
Translation examples
TRC plans to maintain support throughout the campaign on elimination of violence against women.
La Société de la Croix-Rouge des Tuvalu prévoit de maintenir son soutien pendant toute la campagne pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes.
126. The Prime Minister, in May 2011, undertook to maintain support for UN-Women within the framework of the 2010-2013 Strategic Association Agreement.
Le président du Gouvernement s'est engagé en mai 2011 à maintenir son soutien à ONU-Femmes en application de l'accord d'association stratégique 20102013.
This includes providing legal and technical advice to the new Asylum Service; maintaining support to the appeal backlog committees; and building on improvements in detention at entry points.
Cela inclut la fourniture de conseils juridiques et techniques au nouveau Service de l'asile ; le maintien d'un appui aux comités chargés de l'arriéré des recours ; et le parti à tirer des améliorations apportées à la détention aux points d'entrées.
There is now a continuum in preparing, selecting, briefing, inducting and maintaining support to senior mission leaders in the field.
La préparation, la sélection, l'information, l'entrée en fonctions des hauts responsables de mission sur le terrain et le maintien de l'appui qui leur est fourni font désormais partie d'un processus continu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test