Translation for "maintaining pressure" to french
Translation examples
In addition, the intimidation was a means to maintain pressure on X. to surrender.
Cette intimidation était en outre un moyen de maintenir la pression sur X. afin qu'elle se rende.
The international community should maintain pressure on the Government to that end.
La communauté internationale devrait maintenir sa pression sur le Gouvernement à cette fin.
This would mean that former crude oil producing wells would be used as water injection points for the purpose of maintaining pressure in the reservoir.
Dans ce cas, les anciens puits de production de pétrole seraient utilisés comme point d’injection de l’eau pour maintenir la pression nécessaire dans le gisement.
There is a continuing need to remain vigilant in looking for clandestine nuclear weapons programmes and in maintaining pressure on non-compliant States.
Le besoin se fait constamment sentir de rester vigilant afin d'empêcher le trafic illicite des armes nucléaires et de maintenir la pression sur les États qui ne se conforment pas au Traité.
Deliberate combined team operations maintained pressure on insurgents during the beginning of the winter season, which helped to reduce insurgent capacity.
Les opérations délibérées de l'équipe conjointe ont permis de maintenir la pression sur les insurgés au début de l'hiver, ce qui a contribué à réduire la capacité de ces derniers.
UNMIBH and SFOR are determined to maintain pressure on the police throughout Bosnia and Herzegovina.
La MINUBH et la SFOR sont résolues à maintenir leur pression sur la police dans toute la Bosnie-Herzégovine.
It is now vitally important to maintain pressure and make sure that commitments that have been made are fully implemented.
Il est maintenant d'une importance vitale de maintenir la pression et de s'assurer que les engagements qui ont été pris sont pleinement suivis d'effet.
In addition, KFOR and UNMIK together conducted search operations to maintain pressure on extremists and criminals.
En outre, la KFOR et la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) ont mené conjointement des opérations de fouille afin de maintenir la pression sur les extrémistes et les criminels.
82. A global campaign should be launched to maintain pressure on drug traffickers and the networks that were responsible for drug addiction in many countries.
Il faudrait lancer une campagne mondiale pour maintenir la pression sur les marchands de drogues et les réseaux qui sont responsables de la toxicomanie dans de nombreux pays.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test