Translation for "magazine-like" to french
Translation examples
I want to own my own magazine like you.
Je veux avoir mon propre magazine comme vous.
But I don't look at a magazine like that,
Mais on regarde pas un magazine comme ça.
No, you can't just pull some guy out of a magazine like he's a decoder ring. You can't do that.
On choisit pas un type dans un magazine, comme un anneau décodeur.
Though I understand Warbell's interest in a magazine like Knickerbocker's my study shows that on a cost-per-thousand basis we could do much better in some of the mass-circulation magazines.
Je comprends l'intérêt de Warbell pour un magazine comme Knickerbocker, mais mon étude montre que, d'après le coût sur 1000 exemplaires, on peut faire mieux avec d'autres magazines de grande diffusion.
I'll be buying magazines like someone from the '50s.
Je vais acheter des magazines comme les gens dans les années 50.
I mean, I can dress like you, I can act like you, But it's gonna take a long time before I can run a magazine like you.
Je peux m'habiller comme toi, faire comme toi, mais ça va prendre du temps avant que je puisse diriger un magazine comme toi.
You mean he buys magazines like that?
Il achète des magazines comme ça ?
You know, it used to be... really hard to come by a magazine like that when I was a kid.
Tu sais, c'était... assez dur de trouver un magazine comme ça quand j'étais gosse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test