Translation examples
verb
7. Lowering the human consumption of animal protein.
7. Réduire la consommation de protéines animales.
A lowering of the tax rates may thus be called for.
Il faudrait donc réduire les taux d'imposition.
1. Enabling access and lowering costs
1. Permettre l'accès et réduire les coûts
In addition, it lowers costs and reduces delay.
De plus, cela permet d'abaisser les coûts et de réduire les délais.
To lower the adolescent morbidity and mortality rates.
Réduire le taux de morbidité et de mortalité parmi les adolescents.
(b) Lower the school dropout rate.
b) Réduire les taux actuels d'échec scolaire.
Lower the negative impact of transport on the environment;
4) Réduire l'impact négatif des transports sur l'environnement;
- Lower taxes on agricultural exports
- Réduire les taxes sur les exportations agricoles
To lower the maternal morbidity and mortality rates.
Réduire les taux de morbidité et de mortalité maternelle
(a) Lower the reporting burden;
a) Réduire le fardeau lié à la soumission des rapports nationaux;
Hmm. That's one way to lower your cholesterol.
C'est une façon de réduire son cholestérol.
- Lower to what?
- Réduire à combien?
You should lower your expectations.
- Tu devrais réduire tes espérances.
Maybe it's time to lower expectations.
- On devrait réduire les attentes.
They'll lower their shield just before.
Ils vont réduire leur bouclier avant.
- I'll get her to lower the price.
Elle va réduire le prix.
- Then you didn't lower your handicap.
- Alors, tu n'as pas pu réduire ton handicap.
We are strictly consciousness lowering.
Il s'agit de réduire le niveau de conscience.
I'm gonna lower the dosage on the antibiotic.
Je vais réduire la dose d'antibiotiques.
Rations must be lowered by another half.
Il faut réduire les rations de moitié.
verb
(a) A lower minimum age:
a) L’âge minimum est abaissé :
One would be to lower or eliminate the floor.
L'une d'entre elles serait d'abaisser ou d'éliminer le taux plancher.
II. LOWERING ADMINISTRATIVE BARRIERS
II. ABAISSER LES OBSTACLES ADMINISTRATIFS
Lower recruitment costs
Abaisser les coûts de recrutement
Lower emission limits
Abaisser les limites en matière d'émissions
In recent years, other States have lowered, or started initiatives to lower, the age of criminal responsibility for children.
Ces dernières années, d'autres États ont abaissé l'âge de la responsabilité pénale ou pris des initiatives en vue de l'abaisser.
(c) Lower slurry temperature.
c) Abaisser la température du lisier.
(3) Lowering the tolerances for rots in the standard.
3) Abaisser les tolérances concernant les pourritures dans la norme;
Lower your weapon!
Abaisse ton arme !
Lower the oxygen.
Abaisser l'oxygène.
- Lower the gun!
Abaisse ton flingue !
Lower your hand.
Abaisse ta main.
Lower the casket
Abaisser le cercueil
It's lowering yourself.
C'est s'abaisser.
Lower the flag?
Abaisser le drapeau ?
Lower the boom!
Abaisse l'enclume!
Lower the weapon.
Abaisser l'arme. Maintenant.
verb
Lower transaction costs
Baisse des coûts des transactions
(d) Lower incomes.
d) Baisse des revenus.
Lower cost of fuel.
Baisse du coût du carburant.
(c) Lower cost of capital;
c) Une baisse du coût du capital;
Lower transactions costs;
Baisse des coûts de transaction;
Lower prices
Baisse des prix
Lower premium rate.
Baisse des primes.
Lower cost of capital;
Une baisse du coût du capital;
Higher to lower amount
D. Corrections à la baisse du montant des indemnités
This activity obviously he/she lowered done lower?
Notre activité est en baisse. En baisse ?
- I'm lowering it.
- Je le baisse.
verb
- To lower the cost and improve reliability of service;
:: Diminuer le coût et améliorer la fiabilité des services;
This does not imply the lowering of aid allocations at all.
Cela ne suppose nullement que l'on diminue le volume de l'aide.
C. Lowering carbon intensity within the fossil fuel sector
C. Diminuer l'intensité de carbone dans le secteur des combustibles fossiles
Target 1 In 1995 the quantity of NOx and hydrocarbons emitted by cars will be 20% lower than in 1986; by 2010 it will be 75% lower.
Objectif 1 En 1995, la quantité de NOx et d'hydrocarbures émise par les voitures aura diminué de 20 % par rapport à sa valeur de 1986; d'ici à 2010, elle aura diminué de 75 %.
Lower requirement for treatment at the mission area
Les besoins en matière de traitement médical ont diminué dans la zone de la mission
Safety: The amendment does not result in lower safety.
Sécurité : Cet amendement ne diminue en rien la sécurité
Exports of meat have also contracted, but by a lower percentage.
Les exportations de viandes ont aussi diminué, mais dans une moindre proportion.
The average age of suicide terrorists is becoming ever lower.
L'âge moyen des auteurs d'attentats suicide diminue encore.
Lowers it to where?
Diminue vers où?
And you're lowering it?
- Et tu le diminues ?
Lower your expectations.
Diminuer tes attentes.
I lowered taxes.
J'ai diminué les impôts.
Lower the range.
Diminue la portée!
They lowered the painkillers.
Ils ont diminué les analgésiques.
And it's getting lower.
Et elle diminue.
- It lowers my libido.
- Ca diminue ma libido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test