Translation for "low-rate" to french
Translation examples
Several countries continue to have a low rate of skilled attendance at birth, including Afghanistan, Ethiopia, Nepal and Paraguay.
Plusieurs pays ont un taux bas de personnel qualifié au moment des accouchements notamment l'Afghanistan, l'Éthiopie, le Népal et le Paraguay.
That concern was expressed by representatives of countries with high HIV prevalence rates as well as those with low rates;
Cette préoccupation a été exprimée par les représentants aussi bien des pays affichant des taux de prévalence élevés du VIH que de ceux où l'on enregistre des taux bas;
The same statistics indicate low rates of infant mortality at birth, i.e., 3 out of every 100,000 infants, which corresponds to less than 10 infant deaths per year.
Ces mêmes statistiques indiquent des taux bas de mortalité infantile à la naissance, 3 pour 100 000, ce qui correspond à moins de 10 enfants morts par an.
The municipalities with low rates deviated little from the recommended rates.
220. Les municipalités qui appliquent des taux bas s'écartent assez peu des taux recommandés.
The low rate of births to minors may be related to this.
Cela explique peut-être le faible taux de naissances parmi les mineures.
1. Very low rate of enforcement of judgements
1. Le très faible taux d'exécution des jugements
(b) The low rates of prosecution for sexual exploitation of children;
b) Le faible taux de poursuites pour exploitation sexuelle d'enfants;
Low rates of female education and literacy;
:: Au faible taux de formation et d'alphabétisation des femmes;
Low rate of crime within the buffer zone UNIFIL
:: Faible taux de criminalité dans la zone tampon
I am concerned at the low rate of response to such communications.
Je m'inquiète du faible taux de réponse à ces communications.
1036. The Committee is concerned at the low rates of breastfeeding.
1036. Le Comité est préoccupé par le faible taux d'allaitement maternel.
These low rates are comparable to those in the developed industrial countries.
Ces faibles taux sont comparables à ceux des pays industrialisés développés.
Low rate of crime within the buffer zone
Faible taux de criminalité à l'intérieur de la zone tampon
251. The Committee is concerned at the low rates of breastfeeding.
251. Le Comité est préoccupé par le faible taux d'allaitement maternel.
Los Angeles Has a weirdly low rate of home invasion burglaries.
Los Angeles a bizarrement un faible taux de cambriolage par effraction.
Mr. Seaborn, because of the low rate of unemployment people can be a lot more choosy and the sanitation departments are having trouble hiring qualified trash collectors...
M. Seaborn, en raison du faible taux de chômage... Les gens peuvent choisir. Et les services municipaux ont du mal à trouver... des éboueurs qualifiés...
I can also tell you that if we keep the gas tax at the absurdly low rate of 18 cents a gallon, the Highway Trust Fund will run out of money
Je peux aussi dire que si nous gardons la taxe sur le gaz à un si faible taux de 18 cents un gallon, le Fond des Routes va être à court d'argent
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test