Translation for "looks as" to french
Translation examples
Look, as someone who faked being a lawyer for seven years
Regarde, comme quelqu'un qui a été un faux avocat pendant 7 ans
It looks as if we are making a scare crow sit in the field.
Il regarde comme si une corneille reposait dans le champ.
Look. Look as I smile.
Tiens, regarde comme je souris.
Look at you, you're a sight! Your clothes look as if you slept in them.
Regarde comme tu es habillé, tu es tout défait.
Then look's at least look as we had coal.
Alors Alors au moins regarde comme nous avions du charbon.
She looks as stunning as Madhubala and sings as melodiously as Suraiya
Elle regarde comme étourdir comme Madhubala et chante aussi mélodieusement que Suraiya
Looks as if it left an imprint on his skull.
Regarde comme ça a laissé une empreinte sur son crâne.
Harold, look, as the warehouse manager, you have two choices.
Harold, regardes, comme le directeur d'entrepôt, vous avez deux choix.
He looked as if he'd like to kill me!
Il me regarde comme s'il voulait me tuer.
That poor woman looks as though she's developing heatstroke.
Cette pauvre femme me regarde comme si elle avait une insolation.
Looking back, the record seems quite positive.
Rétrospectivement, le bilan semble plutôt positif.
And it looks as if we are losing that.
Et il semble qu'elle nous échappe.
The preamble to the instrument looks very good.
Le préambule de l’instrument semble très bon.
Debt forgiveness for them looks to be the only viable alternative.
La remise de la dette semble pour eux la seule solution viable.
The future looks promising for UNIDO.
L'avenir semble prometteur pour l'ONUDI.
At first sight this looks as a technology issue, but it is not.
À première vue, cela semble être une question technique, mais cela ne l'est pas.
The world economy is looking more precarious and unequal.
L'économie mondiale semble plus précaire et inégale.
The proposed changes may look seemingly revolutionary.
Les changements proposés peuvent sembler révolutionnaires.
The buildings and facilities of the hospitals looked clean and adequate.
Les bâtiments et équipements hospitaliers lui ont semblé propres et adéquats.
Well, it looks as if you already have.
Il semble que ce soit déjà fait.
It looks as if...
Il semble que... maman et moi, nous allons nous séparer,
Well, Hen, it looks as though...
Bien, Hen, il semble que..
Now it looks as though hes really got it.
Maintenant, il semble que hes vraiment eu.
Looks as though you outnumber us.
Il semble que vous soyez Plus nombreux que nous
But your mouth looks as succulent as ever.
Mais votre bouche semble que succulente que jamais.
It looks as if we won.
Il semble que nous avons gagné.
My, looks as if you have a fan.
Il semble que vous ayez un fan.
And it looks as if you are too.
Et il semble que vous aussi.
Well, it looks as though I'd have to.
- Il semble que je devrai.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test