Translation for "looking like that" to french
Translation examples
Where the hell you been looking like that?
Où t'étais en ressemblant à ça ?
They'll put you in quarantine or something if you try and enter the country looking like that.
Ils te mettront sûrement en quarantaine si tu essaies de passer la frontière en ressemblant à ça.
Them finding you and me here with Larry looking like that, don't you think?
Qu'ils nous trouvent ici avec Larry ressemblant à ça, tu ne penses pas ?
If you're gonna pull this off, you can't go in there looking like that.
Si vous allez sortir ça,vous ne pouvez pas y aller ressemblant à ça.
Kris, you go out to a bar looking like that, and everyone will leave you alone.
Kris, tu sors dans un bar en ressemblant à ça, et tout le monde te laissera tranquille.
Why are you looking like that?
Pourquoi tu me regardes comme ça ?
- So why are you looking like that? - Like what?
- Pourquoi tu regardes comme ça ?
I followed you the other night for a look like that.
C'est pour un regard comme ça que je t'ai suivi.
I've never seen her look like that before.
Je n'ai jamais vu son regard comme ça avant.
What do you look like that?
Qu'est-ce que tu regardes comme ça ?
If he did, he wouldn't have looked like that.
Sinon, il ne m'aurait pas regardée comme ça.
I've never gotten looks like that in my life.
On m'avait jamais regardée comme ça de ma vie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test