Translation for "longer-run" to french
Translation examples
In the longer run, the developing countries stand to benefit from the changes in the economies in transition.
Les pays en développement devraient bénéficier à long terme des transformations qui se sont produites dans les économies en transition.
Increasing recourse to WTO waivers does not offer a solution that will be practicable in the longer run.
84. Accroître le nombre de dérogations demandées à l'OMC ne constitue pas une solution pratique à long terme.
Increasing recourse to GATT waivers does not offer a solution that is practicable in the longer run.
Le recours croissant aux dérogations prévues par le GATT n'offre pas une solution viable à long terme.
The Delhi Group encouraged further efforts to prepare reliable and, in the longer run, comparable measures.
Ils ont recommandé de redoubler d'efforts pour établir des indicateurs fiables, et, à long terme, comparables.
The effects of such corruption can be severely damaging in the longer run.
Elle peut avoir à long terme des effets gravement préjudiciables.
These imbalances need to be lowered and, in some countries, reversed in the medium to longer run.
Il faudra les atténuer et, dans certains pays, inverser la tendance à moyen ou long terme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test