Translation for "longer-lasting" to french
Longer-lasting
Translation examples
Integrating an early recovery approach within humanitarian operations -- orienting preparedness and response to take into account longer-term objectives, such as reducing risks of future disasters, as part of essential and immediate life-saving action -- is crucial to the first efforts of a community to recover from a crisis and find longer-lasting solutions to its impact.
L'intégration aux interventions humanitaires d'une approche axée sur le relèvement rapide - orientant, de manière vitale et immédiate, la planification et la mise en œuvre des interventions de manière à tenir compte d'objectifs à long terme comme l'atténuation des risques futurs de catastrophes - est d'une importance cruciale pour les premiers efforts que déploie une communauté pour se relever d'une crise et trouver des solutions à même de remédier plus durablement aux effets qui en découlent.
The legal definition of the pathological mental disturbance used in both provisions can, rather, cover both persons with disabilities where their disability is accompanied by a long-term mental impairment precluding free exercise of will, and persons who suffer from a longer-lasting unconsciousness or other illness not precluding free exercise of will only in the short term.
Plus exactement, la définition juridique du trouble mental pathologique utilisée dans les deux dispositions vise à la fois les personnes handicapées lorsque leur handicap s'accompagne d'une altération de leur état mental à long terme qui exclut l'exercice libre de la volonté et les personnes qui souffrent d'une inconscience ou d'une autre maladie plus durables n'excluant pas l'exercice du libre arbitre à court terme.
(b) Support work that will result in even more effective interventions in the near future, such as better medicines and longer-lasting insecticide-treated mosquito nets;
b) D'appuyer les activités susceptibles de déboucher rapidement sur des interventions encore plus efficaces, telles que la mise au point de médicaments plus efficaces, la production de moustiquaires traitées au moyen d'insecticide, plus durables; et
It came as no surprise that some countries had announced large stimulus packages; it was possible that the impact of the crisis was even more serious than was thought, and might have longer-lasting effects.
Que certains pays annoncent d'importants plans de relance n'a surpris personne; il est possible que les conséquences de la crise s'avèrent encore plus graves que prévu, et plus durables.
These issues, and their aftermath, rightly remain high on the United Nations agenda, but it is important to realize that the developments in the West Bank and East Jerusalem may have longer-lasting impacts on the future of the Palestinian people as a whole than the situation, however extreme and dire, that confronts the 1.5 million Palestinians in Gaza.
Ces problèmes et leurs conséquences continuent d'occuper une place importante sur la liste des priorités de l'Organisation des Nations Unies, mais il faut bien comprendre que les événements en Cisjordanie et à Jérusalem-Est peuvent avoir sur l'avenir de l'ensemble du peuple palestinien des répercussions plus durables que la situation, aussi extrême et difficile soit-elle, des 1,5 million de Palestiniens de Gaza.
In 2003, the Paris Club adopted its Evian approach, whereby the debt of non-heavily indebted poor countries would be dealt with only in the case of imminent default and as a result of which the resolution of crises would have a longer-lasting impact.
En 2003, le Club de Paris a adopté son Approche d'Évian prévoyant que la dette des pays pauvres n'étant pas très endettés ne serait traitée qu'en cas de défaillance imminente; ce qui permettrait à la résolution des crises d'avoir un impact plus durable.
The strategy of promoting national programmes would have a longer-lasting effect, and therefore, a greater impact, which would promote sustainable development by integrating related environmental, economic and social issues.
La promotion des programmes nationaux aura des effets plus durables et par conséquent plus marqués, qui favoriseront un développement durable en intégrant les aspects écologiques, économiques et sociaux connexes.
Work on these issues can provide us with the foundations for building peace on more just and longer-lasting terms.
Le travail sur ces questions peut constituer le fondement d'une paix plus juste et plus durable.
For example, Fundación Solar, in Guatemala, in its community energy projects, found that training women separately from men in the area of equipment maintenance gave them the confidence to practice and ask their own questions, which resulted in better cared for and thus longer-lasting photovoltaic systems.
À titre d'exemple, au Guatemala, la Fundación Solar, dans le cadre de ses projets énergétiques locaux, a trouvé que lorsque les femmes suivaient séparément une formation dans le domaine de l'entretien du matériel, elles effectuaient leur travail avec plus d'assurance et posaient leurs propres questions et que cela aboutissait à la mise au point de systèmes photovoltaïques mieux soignés et plus durables.
An important challenge for the coming years is to make the progress achieved thus far through partnership more sustainable and longer-lasting so as to improve the daily lives of the ordinary people in the poorest countries, especially given the current global economic crisis.
Dans les années qui viennent, l'un des grands défis sera de rendre plus viables et plus durables les progrès réalisés jusqu'ici dans le cadre des partenariats, de manière à améliorer les conditions de vie des citoyens ordinaires des pays les plus pauvres, surtout dans le contexte de crise économique que le monde connaît aujourd'hui.
She's lighter and longer lasting than any of my competitors' products.
Elle est plus légère et plus durable qu'aucun produit de mes concurrents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test