Translation for "long-chained" to french
Translation examples
Often there were long chains of charterparties relating to the same cargo, and it was difficult to know precisely what terms and conditions applied.
Il arrive qu'il y ait de longues chaines de chartes-parties liées à la même cargaison, et il est difficile de savoir exactement quelles modalités et conditions s'appliquent.
11. "Long-chain perfluorinated compounds" refers to:
On entend par << composés perfluorés à longue chaîne >> :
Secondly, it is the longer chain hydrocarbons that are the less volatile, these long chain molecules are however the more reactive.
Deuxièmement, ce sont les hydrocarbures à longue chaîne qui sont les moins volatils, mais aussi les plus réactifs.
The merchandise is then redistributed throughout Somalia via a long chain of brokers.
La marchandise est ensuite distribuée dans l'ensemble du pays en passant par une longue chaîne d'intermédiaires.
A synthesis paper on alternatives to long-chain PFCs, including non-fluorinated and non-chemical alternatives
Un document de synthèse sur les solutions de remplacement des composés perfluorés à longue chaîne, y compris les substances de remplacement non fluorées et non chimiques.
Alternatives to long-chain PFCs
Solutions de remplacement des composés perfluorés à longue chaîne
These are all forms of human testimony to the long and arduous road that humankind has traversed -- a long chain of varied experiences, successes and failures alike.
Tout ceci constitue différentes expressions du témoignage humain sur la route longue et ardue que l'humanité a traversée, une longue chaîne d'expériences variées, de réussites et d'échecs.
It emerges as a link in the long chain of tumultuous events that have reshaped the map of the family of nations.
Elle fait figure de maillon dans la longue chaîne des événements tumultueux qui ont redessiné la carte de la famille des nations.
It is but a link in a long chain of illegal acts committed against the Arab nation.
Ce n'est qu'un maillon d'une longue chaîne d'actes illégaux commis contre la nation arabe.
Instead, they employ local salesmen who obtain their merchandise through a long chain of brokers.
Ils ont recours à des vendeurs locaux qui leur obtiennent la marchandise par l'intermédiaire d'une longue chaîne de courtiers.
Notice the fracturing is spiro-form, similar to long-chain molecules.
La fracture est en forme de spirale, telle de longues chaînes de molécules.
In a long chain of misfortune...
Dans une longue chaîne de malheur ...
Every bit of fabric I'm finding is a super long chain polymer.
Chaque bout que je trouve est une très longue chaine de polymère.
Long-chain polymer webs.
Une toile de longue chaîne de polymère.
So I'm one in this long chain and so are millions of other musicians.
Donc, je suis un élément d'une longue chaîne de musiciens.
On a nice long chain, of course, so they get plenty of exercise.
A une longue chaîne, pour qu'ils puissent faire de la gymnastique.
Yes, but they contain very long-chain saturated fats.
Mais ils contiennent beaucoup de longues chaînes de graisses saturées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test