Similar context phrases
Translation examples
verb
UNOMIG lodged a protest.
La MONUG a déposé une protestation.
Complaint lodged with the CNDH
Plainte a été déposée à la CNDH
Complaint lodged with CEDH
Plainte a été déposée à la CEDH
Lodged by minors
Déposées par le mineur
Lodged by legal representatives
Déposées par les responsables légaux
I'd like to lodge a complaint.
Je voudrais déposer une plainte.
A complaint has been lodged.
Une plainte a été déposée.
Let's go lodge a complaint with the police.
Allons déposer la plainte.
I want to lodge a complaint.
Je veux déposer une plainte.
Stark lodges an ethics complaint?
Sebastian Stark qui dépose un grief déontologique ?
I'm just lodging an official protest.
Seulement, je dépose une réclamation officielle.
I'm here to lodge a complaint.
Je suis venu déposer une plainte.
Brother, lodge a police complaint.
Dépose une plainte à la police.
Nevertheless, they have lodged a complaint.
Néanmoins, ils ont déposé plainte.
verb
The employers usually do not have a labour relationship with the girls since they are responsible only for their board and lodging and, up to a point, their education.
L'employeur n'établit généralement pas de relation de travail avec les domestiques car il n'est chargé que de les loger et de les nourrir et, jusqu'à un certain point, d'assurer leur instruction.
522. Residentially unqualified persons are in the main restricted to lodging accommodation.
522. Les personnes qui n'ont pas de permis de résidence sont en général tenues de se loger dans des résidences locatives.
They become lodged in the respiratory system and long-term symptoms do not dissipate when exposure is terminated.
En effet, elles arrivent à se loger dans le système respiratoire et les symptômes à long terme ne se dissipent pas même lorsque le sujet n'est plus exposé au polluant.
(g) Accommodation is available in the private sector - normally in lodging houses and tourist accommodation.
g) Il y a lieu de préciser, en réponse à la question posée, que les intéressés peuvent se loger en s'adressant au secteur privé - normalement aux hôtels et autres établissements destinés aux touristes.
They are expected to pay for their food and lodgings out of this money.
Normalement, elles doivent se nourrir et se loger avec ce qu'elles gagnent.
191. Residentially unqualified persons are in the main restricted to lodging accommodation.
191. Les personnes qui n'ont pas de permis de résidence doivent, pour l'essentiel, se loger dans des hôtels ou établissements similaires.
The mosque had two large rooms which were used to lodge about 150 persons. Such conditions of overcrowding entail the serious risk of spreading disease.
Les deux grandes pièces de la mosquée servaient à loger environ 150 personnes; un tel entassement entraîne de graves risques de contagion.
To lodge and train this new army, barracks and storage houses should be refurbished and the current occupants removed.
Pour loger et former la nouvelle armée, il faudra remettre en état les casernes et les entrepôts et vider les casernes de leurs occupants actuels.
The Government was in the process of repairing the facilities so as to be able to lodge other street children there.
Actuellement, l'État procède à la réparation des locaux pour pouvoir y loger d'autres enfants des rues.
It is said that the victims are usually those who have been forced to provide food and lodging for members of the armed forces hunting the Shining Path.
Ses victimes seraient généralement les personnes forcées de loger et de nourrir les membres de l'armée qui le traquent.
Food, lodgings and so on
Se nourrir, se loger, etc...
Coto and I want lodging for some days.
On a besoin de se loger quelques jours.
We can find lodgings in the village.
On pourra se loger dans le village.
We can lodge you here.
Nous avons de quoi vous loger.
I don't know, wherever there's lodging.
Je ne sais pas, n'importe où nous pourrons nous loger.
She asks if she can lodge with you.
Elle demande si elle peut loger chez vous.
Are lodgings cheap in London?
Comment se loger à Londres?
We could not find any lodging.
Mais personne ne veut nous loger.
Have you lodging tonight?
Savez-vous où loger ce soir ?
There are no lodgings available in this area.
Ils refusent tous de loger des voyageurs.
recommendation for appropriate lodging for the travellers
recommandations aux voyageurs en matière d'hébergement approprié;
All participants are expected to cover their travel and lodging cost.
Les frais de voyage et d'hébergement sont à la charge des participants.
Lodging and restaurant
Hébergement et restauration
accurate lodging reservations for travellers
réservations exactes de l'hébergement des voyageurs;
The right to housing is not the right to lodging.
Le droit au logement n'est pas le droit à l'hébergement.
Arrange for Trainee lodging and meals
Prendre les dispositions relatives à l'hébergement et aux repas des participants
The difference was fully assigned to the costs of lodging.
La différence a été imputée intégralement aux coûts de l'hébergement.
Most of them were lodged not in camps, but in homes.
La plupart n'ont pas été hébergés dans des camps mais dans des foyers.
Small scaled Lodging House Information
Hébergement petites maisons d'hôtes − Information
Lodging and catering services
Services d'hébergement et de restauration
- Count, can you lodge us?
- Comte, pouvez-vous nous héberger ?
- He's hiding out at McKay's lodge!
McKay l'héberge?
Shopping. Lodging. Attractions.
Le shopping, l'hébergement, les centres d'intérêt... comme Mae Holland !
- Aye, I lodge him.
- Oui, je l'héberge.
We can pay for our lodging.
Nous pouvons payer notre hébergement.
To pay for your night's lodgings, that's what for.
Pour payer ton hébergement.
I can find lodgings with a friend.
Je peux être hébergé chez un ami.
Lodging's expensive here.
L'hébergement est cher ici.
Bloom and I will secure lodging.
On va s'occuper de l'hébergement.
I've secured lodgings for you.
Je vous ai trouvé un hébergement.
The creditor lodged an appeal against this decision.
Le prêteur a interjeté appel contre cette décision.
An appeal can be lodged against these decisions.
Il peut être interjeté appel contre ces décisions.
The time limit for lodging appeals is six weeks.
Le délai fixé pour interjeter appel est de six semaines.
The buyer lodged an appeal against that decision.
L'acquéreur interjette appel contre cette décision.
A total of 7 appeals were lodged against these verdicts.
Au total, il a été interjeté appel de sept jugements.
Both defendants lodged an appeal.
Les deux défendeurs ont interjeté appel.
(d) To lodge appeals against judgements;
d) Interjeter appel contre des jugements;
Would you tell me whether a complaint has been lodged against Mr. Mason?
Pouvez-vous me dire si une plainte a été interjetée envers M. Mason ?
verb
The very next day, the village mayor had their domestic animals killed, the lodgings burnt down and the site razed by bulldozer.
Dès le lendemain, le maire du village fit abattre les animaux domestiques, brûler l'habitation et raser son emplacement au bulldozer.
Out of the total of 87,401 lodging units only 1,176, or 1.2 per cent, have no kitchen or space designed for cooking.
Sur les 87 401 unités d'habitation du territoire, seulement 1 176, soit 1,2 %, sont dépourvues de cuisine ou d'espace réservé à la cuisine.
Where there are either public projects or private construction projects, the Government should make it mandatory to build rental houses or temporary lodgings for those subject to forced evictions.
En cas de projets publics ou de projets de construction privée, le Gouvernement devrait exiger la construction d'immeubles à usage locatif ou d'habitations temporaires pour les personnes victimes d'expulsions.
In the city the average percentage of shortage of bath or shower in the interior of the lodging units is 10 per cent, which goes up to 15 per cent in the parish of Nossa Senhora de Fátima.
En ville, 10 % des unités d'habitation en moyenne sont dépourvues de baignoire et de douche, pourcentage qui atteint 15 % dans la commune de Nossa Senhora de Fátima.
Solar photovoltaic cells have emerged as a useful power source not only for lighting, pumping of underground water and telecommunications, but also as power plants for meeting the entire electricity needs of isolated villages, hospitals or lodges.
Les cellules solaires photovoltaïques constituent une source d'énergie importante pour l'éclairage, le pompage des eaux souterraines et les télécommunications, mais aussi pour les centrales électriques aux fins de satisfaire les besoins en électricité de villages, d'hôpitaux et d'habitations isolés.
(iii) Lodging subsidy (temporary contribution to the cost of renting or purchase of housing);
iii) subside de résidence (participation temporaire aux dépenses de location ou d'amortissement d'habitation propre);
He argues that it is clear that the compulsory residence order violates his right to family life, since he is forced to live in a hotel room, and he does not have the means to rent a lodging for his family.
Il fait valoir que l'arrêté d'assignation à résidence viole manifestement son droit à une vie familiale dès lors qu'il est forcé d'habiter dans une chambre d'hôtel et qu'il n'a pas les moyens de louer un logement pour sa famille.
The old porter left and we were put into lodge.
- L'ancien portier étant parti, j'habite à la loge.
I came to ask for directions to Mr Carstone's lodgings.
Je viens vous demander où habite Mr Carstone.
I lodged here some time ago.
J'ai habité ici il y a quelque temps.
Does this man lodge here? Yes.
Cet homme habite-t-il ici ?
..have been obliged to leave their lodgings.
..ont été obligés de quitter leurs habitations.
I lodge with his mother, opposite. He's different from me.
J'habite chez sa mère, en face de chez vous.
He lodges behind the stable house.
Il habite derrière l'écurie.
He lodges just opposite? Above Krook's bottle shop.
Il habite en face ?
Does Jud's daughter live at the lodge? Oh?
La fille de Jud habite à l'auberge ?
This D'Artagnan lodges with you, does he not?
Ce d'Artagnan... Il habite chez vous, n'est-ce pas?
verb
The innovation introduced by this provision is that it enables a child to lodge a complaint and directly to claim compensation for the harm suffered, without the need to involve his or her parents or legal guardian.
L'innovation apportée par cette disposition réside dans le fait que l'enfant est habilité à porter plainte et réclamer directement la réparation des préjudices subis sans passer par ses parents ou son représentant légal.
263. Hostels: These provide lodgings for young people and adults over the age of 16 who have disabilities and who are unable, either temporarily or definitively, to live in their usual home.
Il s'agit d'un appui en matière de logement aux jeunes et aux adultes souffrant d'un handicap, âgés de 16 ans ou plus, qui se voient empêchés, temporairement ou définitivement, de résider dans leur milieu familial normal.
The centre is a reception facility at which persons irregularly or illegally in the country are properly lodged while they await authorization to remain in Gabon or their repatriation.
Ce centre qui est un lieu d'accueil, dans lequel, à l'intérieur d'un cadre adapté, les personnes en situation irrégulière ou illégale peuvent résider dans l'attente d'une autorisation de rester sur le territoire ou de leur rapatriement.
My people believe that the White Lodge is a place where the spirits that rule man and nature here reside.
Mon peuple pense que la White Lodge est un endroit ou reside les esprits qui controlent l'homme et la nature.
Not only has he violated your territory, He's seeking lodging with these ordinary Gomunes.
Non seulement il a violé votre territoire, mais il réside chez ces Gomune.
verb
Furthermore, for serious offences, which carried sentences of up to life imprisonment, that Office could only lodge an appeal if it believed the penalty imposed to be manifestly excessive.
D'autre part, pour ce qui concerne les infractions graves, qui emportent des peines pouvant aller jusqu'à l'emprisonnement à vie, ce bureau ne peut aller en appel que s'il juge la peine infligée manifestement excessive.
How did a sweat lodge get you to a laser-carved baseball bat?
Comment une cabane à sueur a pu t'aider à penser à une batte gravée au laser ?
An explosion was caused by a bullet somehow lodged perfectly in the combustion chamber.
Une explosion causée par une balle parfaitement entrée dans la chambre de combustion. Elle est gravée.
They obsess about the material over and over again until it's lodged in their brains.
Tu sais qu'ils sont obsédés par le concret, ils se le répètent encore et encore jusqu'à ce que ce soit gravé dans leur cerveau.
During their stay at Nigehban, children are provided with boarding, lodging, recreational and medical facilities.
Ils y sont logés, nourris et profitent d'installations récréatives et médicales.
A feature that is a distinctive characteristic of this bathing facility at this lodging house.
Caractéristiques particulières de l'installation.
They were a burden on the local population, in whose homes they were lodged, and consequently a certain tension grew up between the newcomers and the locals.
Ils durent s'installer chez la population locale, constituant un fardeau qui suscita des tensions entre les nouveaux arrivants et elle.
The proposed preserves would have several facilities including visitors' centres, lodging facilities for personnel, access roads, support equipment and fencing.
Les réserves proposées comprendraient plusieurs installations, dont des centres pour visiteurs, des logements pour le personnel, des routes d'accès, du matériel auxiliaire et des clôtures.
An actual picture of this bathing facility at this lodging house.
Photo de l'installation de bains.
The physical location of this bathing facility at this lodging house.
Emplacement physique de l'installation à l'hôtel.
This shows how old, precarious and improvised the lodgings are in this area.
Cela montre combien les logements y sont vétustes, précaires, et constituent des installations de fortune.
The campaign included the establishment of a 24hour telephone hotline which anyone could call to lodge a complaint.
Au titre de cette campagne, il avait été installé une ligne téléphonique ouverte 24 heures sur 24 pour recevoir les appels de quiconque voulait porter plainte.
Gentlemen, I trust your lodgings are adequate?
- Messieurs ! - Oui ! Vous êtes bien installés ?
But you're only thinking that because she's a monstrous parasite who entered through your privates and lodged herself in your brain.
Mais tu penses ça, car c'est un parasite monstrueux qui est entré par tes parties intimes et s'est installé dans ton cerveau.
And... just look, Don José, where I have to lodge her.
Regardez où j'ai dû l'installer.
I'm well provided in board and lodging here. They're nice to me.
Je mange bien, je suis bien installé.
- This may not be a deluxe lodging, but I won't let you leave now.
- Vous serez mal installées, je sais, mais je ne vous laisse plus partir.
If the velocity is sufficient, it squeezes through the bounce off your shirt, and gets lodged in the belly button.
Si la vitesse est suffisante, il y pénètre et s'y installe.
Cold, stark, blue light lodging indifferent to hope, desire, love, lacking all but the most basic amenities.
Une habitation froide, nue et baignée de bleu, indifférente à l'espoir, au désir, à l'amour, qui n'a que les installations nécessaires.
You shall stay at my hunting lodge.
Vous allez venir vous installer dans mon pavillon de chasse.
Look, I was trying to figure out how to build ramps for the lodge.
Je réfléchissais à l'installation de rampes d'accès à la maison.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test