Translation for "linger on" to french
Linger on
verb
Translation examples
At this point in time, it is not very productive to linger on the past.
À ce stade, il est stérile de s'attarder sur le passé.
There is no reason to linger over discussions of how to pursue nuclear disarmament.
Il n'y a aucune raison de s'attarder dans des débats sur la façon de parvenir au désarmement nucléaire.
Pedestrians are not permitted to linger unnecessarily when making use of a pedestrian crossing.
Le piéton ne doit pas s'attarder sans raison lorsqu'il emprunte un passage protégé.
But I can rest only for a moment, for with freedom comes responsibilities, and I dare not linger, for my long walk is not yet ended.
Toutefois, je ne peux pas me reposer longtemps, parce que la liberté s'accompagne de responsabilités, et je n'ose pas m'attarder, parce que je n'ai pas encore achevé mon long voyage. >>
Once they have stepped on the carriageway, they shall not linger or stop unnecessarily.
Une fois engagé sur la chaussée, il ne doit ni s'attarder ni s'arrêter sans raison.
But I can rest only for a moment, for with freedom come responsibilities, and I dare not linger, for my long walk is not yet ended.
Mais je ne peux me reposer qu'un instant, avec la liberté viennent les responsabilités, et je n'ose m'attarder car je ne suis pas arrivé au terme de mon long chemin. >>
I do not think it is necessary to linger over introducing this draft decision which is before you.
Je ne crois pas qu'il soit nécessaire de s'attarder sur la présentation de ce projet de décision, que vous avez sous les yeux.
once they have started to cross a carriageway, not to take an unnecessarily long route, and not to linger or stop on the carriageway unnecessarily.
- ne pas allonger leur parcours, s'attarder ou s'arrêter sans raison sur la chaussée lorsqu'ils ont commencé la traversée.
There is no need to linger here on the formal follow-up to studies in the form of resolutions and decisions of the Sub-Commission and its parent bodies.
Il n'y a pas lieu de s'attarder sur les suites formelles des études, à travers les résolutions et décisions de la SousCommission, puis celles des organes de tutelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test