Translation for "limits of growth" to french
Translation examples
However, certain persistent shortcomings continued to limit Africa's growth.
3. Toutefois, certaines carences persistantes continuaient de limiter la croissance de l'Afrique.
And developing nations need to be given incentives to limit the growth of their emissions.
Et les nations en développement doivent être incitées à limiter la croissance de leurs émissions.
The negative income effects from the high oil prices would continue to limit global growth in the short run.
Les effets négatifs des cours élevés du pétrole sur les revenus continuent à limiter la croissance mondiale à court terme.
Development of measures to limit the growth in emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol in the transport sector.
6. Mise au point de mesures pour limiter la croissance des émissions de gaz à effet de serre non réglementés par le Protocole de Montréal dans le secteur des transports.
The main purpose of introducing such taxes is not to limit the growth of demand for transport, but to generate financial resources for the development of transport infrastructure.
L'objectif principal de cette fiscalité n'est pas de limiter la croissance de la demande de transports, mais de dégager des ressources financières pour assurer le développement de l'infrastructure des transports.
Central banks in the Democratic Republic of the Congo and Ethiopia limited the growth of the money supply as a means of tightening inflation.
Les banques centrales d'Éthiopie et de la République démocratique du Congo ont limité la croissance de la masse monétaire de manière à maîtriser l'inflation.
The ESB (Ireland's national electric utility) are pursuing an active policy to limit the growth in demand for electricity.
(a) L'ESB (la compagnie nationale d'électricité) mène une politique active pour limiter la croissance de la demande en électricité.
Central banks in Ethiopia and DRC limited the growth of money supply as a means of tightening inflation.
Les banques centrales d'Éthiopie et de la RDC ont limité la croissance de la masse monétaire de manière à maîtriser l'inflation.
(e) On economic models: a sustainable and equitable economy that accepts the limits of growth and consumerism is crucial.
e) Concernant les modèles économiques : une économie durable et équitable qui accepte les limites de la croissance et du consumérisme est essentielle.
(b) Consider it as the strategic path towards prosperity, to be achieved mindful of the limits to growth and the life support systems of the Earth.
b) Considérer la consommation et la production durables comme la voie stratégique à suivre vers la prospérité, qu'il faut atteindre en ayant à l'esprit les limites de la croissance et les systèmes qui permettent la vie sur Terre.
The limit to growth is the regenerative capacity of the planet's ecosystems.
La limite de la croissance, c'est la capacité régénérative des écosystèmes de la Terre.
38. In the early 1970s, the limits to growth theory reached its height of popularity.
38. Au début des années 70, la théorie des limites de la croissance était au faîte de sa popularité.
Rather, we must accept that there are certain limits to growth on a finite planet.
Il faut plutôt accepter qu'il existe certaines limites à la croissance dans un monde fini.
Without basic laws of modern physics and ecology, limits to growth may be easily overlooked.
Si l'on ignore les fondements de la physique et de l'écologie modernes, il est facile d'oublier qu'il existe des limites à la croissance.
After many years of fact-finding and scientific discussion, ITU concluded that some measures to limit the growth of the geosynchronous satellite population were prudent.
Après nombre d’années d’observations et de débats scientifiques, l’UIT a conclu qu’il serait prudent de prendre certaines mesures de limitation de la croissance de la population des satellites sur l’orbite géosynchrone.
I would like to mention here the "Limits to Growth Report" which was presented to the Club of Rome in 1972, and was updated some 30 years later.
Je souhaiterais mentionner ici le << Rapport sur les limites à la croissance >> présenté au Club de Rome en 1972 et actualisé une trentaine d'années plus tard.
There was overwhelming consensus that, in adapting to global warming, we must not set limits to growth but rather help achieve sustainable development.
L'idée qu'en s'adaptant au réchauffement de la planète, il ne faut pas fixer de limites à la croissance mais contribuer au développement durable a emporté une très large adhésion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test