Translation for "life-changing" to french
Translation examples
Preparation for life changes
Préparation à des changements de vie
The Foundation is dedicated to providing life-changing opportunities to children and young people throughout the world.
La Fondation s'attache à offrir aux enfants et aux jeunes du monde entier des chances de changer leur vie.
39. In the Asian and Pacific region, UNFPA has promoted life-changing and life-saving interventions with a range of communities diverse in culture, language and faith.
Dans la région de l'Asie et du Pacifique, le FNUAP s'est employé à promouvoir des mesures visant à changer la vie et à sauver des vies auprès de nombreuses communautés diverses sur le plan culturel, linguistique et confessionnel.
This miraculous, life-changing experience made me take an oath that I would do something great in my life before I died.
Cette expérience miraculeuse a changé ma vie, et j'ai fait le serment d'accomplir de grandes choses dans ma vie avant de mourir.
It is an innovative programme that has proven to be powerful and life-changing, both for the peer supporters themselves and for the children to whom they provide support.
Il s'agit d'un programme innovant qui s'est avéré efficace et a changé la vie des membres de groupes d'aide mutuelle ainsi que des enfants recevant cette aide.
(c) Education. Connected children and women can access life-changing education and information, saving much time and effort.
c) D'accéder à l'éducation : les enfants et les femmes qui sont connectés à Internet peuvent avoir accès à des sites éducatifs et d'information susceptibles de changer leur vie, et qui économisent beaucoup de temps et d'efforts.
It is safe to predict that the next great advance will be along similar lines -- helping individuals make life-changing decisions about prevention and management.
On peut dire sans risque de se tromper que les prochains progrès notables suivront le même principe - aider les individus à prendre des décisions en matière de prévention et de gestion susceptibles de changer leur vie.
UNFPA played a pivotal role as the only United Nations fund that supports such life-changing surgery.
Le FNUAP a joué un rôle critique à cet égard puisque c'est la seule entité des Nations Unies qui encourage ce type d'intervention chirurgicale, qui permet de radicalement changer les vies des patientes.
It is life-changing to grow in awareness, compassion, and admiration for the courage and leadership of women that you can identify with, and in doing so, see yourself doing something similar.
Ça change la vie de gagner en prise de conscience, en compassion et en admiration pour le courage et le leadership des femmes auxquelles on s'identifie et, ce faisant, s'imaginer en train de faire quelque chose de comparable.
Describing the making of the film as a life-changing experience, Mr. Douglas has frequently spoken in interviews about it and has appeared on national talk shows to highlight the documentary;
Décrivant ce tournage comme une expérience qui a changé sa vie, Michael Douglas a donné de nombreuses interviews à ce sujet et pris part à des entretiens à diffusion nationale afin de promouvoir publiciser le documentaire;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test