Translation examples
noun
In most cases where a licence is issued, this is in the form of an individual licence.
Dans la plupart des cas, la licence délivrée est une licence individuelle.
:: Export, transit and import licences (quantities of batches for each licence, and validity of licence);
:: Les licences d'exportation, de transit et d'importation (quantités des lots correspondant à une même licence et validité de la licence);
(f) Licence registry: refers to the data pool related to the issuing of a licence, redrafting documents, confirming licence, suspension or resumption of licence, and withdrawal of licence; a licence registry must operate pursuant to written minimum standards;
f) On entend par <<registre des licences>> le recueil de données concernant la délivrance des licences, la modification des documents, la confirmation des licences, la suspension et la reprise des licences et le retrait des licences; un registre des licences doit fonctionner conformément à des normes minimales écrites;
1. Application for Licence and Import Licence
1. Demande de licence et licence d'importation
:: The export, transit and import licence (quantities and batches corresponding to the same licence as well as the validity of the licence);
:: Les licences d'exportation, de transit et d'importation (quantités et lots correspondant à une même licence ainsi que la validité de la licence);
If the licence is transferable and the licensee transfers it, the transferee will take the licence subject to the terms and conditions of the licence agreement.
Si la licence est transférable et que le preneur la transfère, le bénéficiaire du transfert prendra la licence sous réserve des conditions de l'accord de licence.
Application for Licence and Export Licence
1. Demande de licence et licence d'exportation
I have the licence.
J'ai ma licence !
- You need a licence!
- Il faut la licence !
under an American licence.
sous licence américaine.
You 'ave a licence?
Avez-vous une licence?
This is their business licence.
Leur licence professionnelle.
No dealer's licence.
Plus de licence.
Taxi licence, no less.
Une licence de taxi.
- What kind of licence?
- Quelle genre de licence ?
noun
Classification of driving licences, obtaining the licence, special conditions concerning the right to drive, international driving licences and foreigners, driving schools.
Classification des permis de conduire, obtention du permis, conditions spéciales relatives au droit de conduire, permis de conduire internationaux et étrangers, auto—écoles
Compulsory probationary licence once the driving licence has been obtained
Permis probatoire obligatoire après obtention du permis de conduire
Recognition of the equivalence of foreign driving licences with Moroccan driving licences.
La reconnaissance de l'équivalence des permis de conduire avec le permis de conduire marocain.
- Licence and registration?
- Permis et carte grise.
- Where's your licence?
Où est ton permis ?
Your driver's licence!
Votre permis de conduire !
Check their licences.
Vérifiez leurs permis.
Driver's licence?
Permis de conduire?
Driver's licences.
- Nos permis de conduire.
Your licence, lady.
Votre permis, madame.
This licence authorizes the holder to bear one firearm.
Autorise son titulaire à porter une (1) arme.
It should not become licence for illegitimate or arbitrary interference or aggression.
Il ne doit pas autoriser des ingérences ou agressions illégitimes ou arbitraires.
One underlying safeguard is that the sale of alcohol to the public requires a licence. A liquor licence allows the licensee to sell alcohol according to the conditions of the licence.
L'un de ces garde-fous est que la vente d'alcool au public requiert une licence, dont le détenteur est autorisé à vendre de l'alcool en se conformant aux conditions de la licence.
1980 Licence to practise as solicitor
1980 Autorisé à exercer la profession de conseil juridique
If you think that being in Scot Land is a licence to get your fat hands on my daughter, you've got another thing coming, boy!
Si tu crois qu'être en Écosse t'autorise à poser tes sales pattes sur ma fille, tu te fourres le doigt dans l'oeil!
You planted a dagger in me... and your "freedom" gives you licence to twist it in my heart?
Vous avez enfoui une dague dans ma chair... et votre maudite liberté vous autorise... a transpercer mon cœur?
I gave you licence - too much, it seems.
Je vous ai autorisée. Beaucoup trop, il semble.
Being a Slayer doesn't give me a licence to kill.
Être une Tueuse ne m'autorise pas à tuer.
Which procedure gives you licence to blast a crew member into outer space?
Quelle procédure t'autorise à larguer un équipier dans l'espace ?
But the truth is that we policemen... are hoods in licenced clothing, who, in the name of duty... do nothing but behave inhumanely with innocent, helpless people. That's it
Mais la vérité c'est que nous, Policiers... nous sommes les capots de l'habillement autorisé, qui, au nom du devoir... ne devons rien faire sauf nous comporter humainemment avec les personnes innocentes et délaissées.C'est ça
Interagency review for licences
Examen interministériel des autorisations
D. Regulations and licences
D. Réglementation et autorisations
Licences for the import/export of non nuclear and carriers' licences for radioactive materials:
Autorisations pour les importations/exportations de matériaux radioactifs non nucléaires et autorisations d'activité en tant que transporteur de matériaux radioactifs :
(d) A copy of the original licence and an English translation of the licence;
d) Une copie de l'autorisation initiale et une traduction en anglais de cette autorisation;
Licence legislation
La législation relative à la délivrance d'une autorisation
I gave you licence - an invitation.
Je vous ai donné l'autorisation - une invitation.
He'll be given a licence by the strike committee.
Le comité de la grève donnera son autorisation.
Fundraising on the Promenade without a licence is forbidden.
Il est interdit de faire la quête sur la Promenade sans autorisation.
- We shall need a police licence, sir.
Il faut une autorisation, monsieur.
Standard legal advice - some Swedish tax law, VAT, import/export licences.
Conseils juridiques, droit fiscal suédois, TVA, autorisations d'import/export...
Did you obtain a licence?
Avec une autorisation ?
Do you have a licence for this parade?
Vous avez une autorisation pour ce cortège ?
There's a hundred off-licences in this area.
Y en a des centaines qui restent ouverts sans autorisation dans le coin.
noun
Under the new legislation, licences would be granted to independent experts as well.
Conformément à la nouvelle législation, des brevets sont également délivrés à des experts indépendants.
By assuming the name and identity of Dermontier it might have been easier for Falleur to obtain a pilot's licence.
En endossant Ie nom et I'identité de Dermontier, iI aurait pu être plus facile pour FaIIeur d'obtenir un brevet de pilote.
And a few days earlier he passed a rigorous medical exam to renew his pilot's licence. He flew light aircraft.
Quelques jours avant, il a passé un examen médical poussé pour renouveller son brevet de pilote car il pilotait des avions de tourisme.
I'm expected to have a pilot's licence?
Suis-je censée posséder un brevet de pilote ?
They were obliged to relinquish their pilot's licence.
ils furent obligés de renoncer à leur brevet de pilote.
noun
(f) Imposition of prison sentence on licence holder;
f) Condamnation du titulaire à une peine privative de liberté;
This kind of racism cloaks itself in free expression and historical licence.
Cette forme de racisme se dissimule sous les apparences de la libre expression et de la liberté historique.
On 12 November 2004, he was released from prison subject to life licence supervision.
Le 12 novembre 2004, il a été remis en liberté sous contrôle judiciaire à vie.
No one can deny that sexual licence increases the danger of contracting the disease.
Nul ne nie que les libertés sexuelles aggravent le danger de contagion.
This licence system replaces the remission system in adult institutions and is similar to the parole system.
Ce système remplace celui des remises de peine dans les établissements pénitentiaires pour adultes et ressemble au système des mises en liberté conditionnelles.
Out on licence.
En liberté conditionnelle.
He's out of prison on licence.
Il est en liberté conditionnelle.
I found it gave one a certain licence.
Ça donne une certaine liberté.
He was given a new name, Michael Thompson and was released under licence six weeks ago.
On lui a donné une nouvelle identité, Michael Thompson. Il est en liberté surveillée depuis six semaines.
The rest of them use a little bit of licence.
Le reste prend quelques libertés.
Theirs is the gospel of untruth not afraid to tell of licence and liberty for monarchs which no Christian king should dare even to contemplate.
Leur évangile est celui du mensonge, il ne craint pas de parler d'une liberté pour les monarques qu'aucun roi chrétien ne devrait même oser contempler.
verb
Types of boatmasters' licences
Types de patentes
Verification of business licences
A. Vérification des patentes
A In my accommodation, with my licence
A Dans mon logement, avec ma patente
of the Rhine Regulations on Licences
du Règlement des patentes du Rhin
(viii) Trade licence fees;
viii) patentes;
In accordance with Kuwaiti law, the licence in respect of which the business was registered was in the name of a Kuwaiti national (the "business licence holder").
Conformément au droit koweïtien, la patente était enregistrée au nom d'un ressortissant koweïtien (le <<titulaire de la patente>>).
TRADING LICENCE ISSUED BY M. Somnin
Patente donnant droit à l'exercice du commerce délivrée par Mr Somnin
But it's only because you have a licence that you can work.
C'est parce que vous avez une patente que vous pouvez travailler.
Street construction, repairs and sweeping. Business and saloon licences.....
De la construction et de l'entretien des voies publiques, éboueurs, patentes aux commerçants........
(a) The document contains sufficient information for the identification of the licence holder;
a) Il comporte suffisamment de renseignements pour permettre d'identifier son titulaire;
- If I might make a suggestion, now that he's back, you run him down to city hall and get a licence.
- Si je peux me permettre... maintenant qu'il est revenu, emmenez-le vite à la mairie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test