Translation for "libellously" to french
Libellously
Similar context phrases
Translation examples
Mr. Dabó, who works for an international press agency and a local radio station, was charged with violating State secrets, libel, abusing the freedom of the press and collusion with foreign journalists, following a complaint to the court by the former Navy Chief of Staff.
Dabó qui travaille pour une agence de presse internationale et une station de radio locale était accusé de diffusion de secrets d'État, de diffamation, de violation de la loi sur la presse et de collusion avec des journalistes étrangers, après une plainte déposée par l'ancien chef d'état-major de la marine.
46. HR Committee remained concerned with the extensive limitations to the media's right to freedom of expression; closure of independent newspapers; removal of licences to broadcast locally from a number of foreign radio stations; harassment and criminal libel suits or hooliganism charges against journalists; and killings or beatings of journalists.
46. Le Comité des droits de l'homme demeurait préoccupé par l'étendue des restrictions à l'exercice du droit à la liberté d'expression par les médias, la fermeture de journaux indépendants, le retrait des autorisations d'émettre localement de plusieurs stations de radio étrangères, le harcèlement systématique et les actions pénales en diffamation ou les accusations de <<hooliganisme>> dont faisaient l'objet les journalistes, et les assassinats ou passages à tabac dont ceux-ci étaient victimes.
In his attempt to present baseless accusations as facts, the Rapporteur has turned the use of the passive voice into an art, such as the bizarre allegation that the installation of `high-tech listening devices' in major buildings in the Gaza Strip "is being contemplated" or the chilling echo of the medieval blood libel: "There are also allegations of well poisoning by settlers."
Dans sa tentative de faire passer des accusations non fondées pour des faits, le Rapporteur a fait de l'emploi de la voix passive un art, comme dans cette étrange allégation selon laquelle l'installation de << dispositifs d'écoute de pointe >> dans les principaux édifices de Gaza << est envisagée >>, ou encore dans ce terrible renvoi à une diffamation datant du Moyen-Âge en ces termes : << les colons sont également accusés d'avoir empoisonné des puits >>.
The advent of the internet and the international distribution of foreign media also create the danger that a State party's unduly restrictive libel law will affect freedom of expression worldwide on matters of valid public interest. (art. 19)
L'avènement de l'Internet et la diffusion internationale de médias étrangers font aussi naître le risque que la législation excessivement restrictive d'un État partie en matière de diffamation porte atteinte à la liberté d'expression dans le monde entier sur des questions véritablement d'intérêt public (art. 19).
The baseless indictments they have levelled against law-abiding Eritrean citizens and foreign friends of Eritrea constitute, in addition, serious cases of personal defamation that are susceptible to individual libel suits by the aggrieved parties.
Les accusations sans fondement qu'ils ont proférées à l'encontre d'honnêtes citoyens érythréens et d'amis étrangers de l'Érythrée constituent en outre des cas graves de diffamation personnelle susceptibles de faire l'objet de poursuites par les personnes concernées.
381. The excessive use of libel, like other cases of unwarranted submissions of complaints (e.g. on suspicion of a hoax), has an adverse effect on the development of the legal culture in the Czech Republic and results in justified criticism from the media and foreign observers.
381. L'utilisation excessive de l'action intentée pour diffamation, à l'instar d'autres cas de présentations de plaintes infondées (par exemple, pour présomption de mystification), retentit négativement sur le développement d'une culture juridique en République tchèque et suscite des critiques justifiées auprès des médias et des observateurs étrangers.
Recent legislation in the Russian Federation on non-governmental organizations receiving foreign funding; demonstrations; the control of the Internet; and the criminalization of libel were worrisome.
44. La Fédération de Russie a récemment adopté des textes de loi sur les organisations non gouvernementales recevant des fonds de l'étranger, sur les manifestations et sur le contrôle d'Internet, et la diffamation a été érigée en infraction, autant de décisions qui suscitent l'inquiétude.
The Act further penalizes libel against the President of the Republic, foreign Heads of State and Government and their diplomatic representatives.
Elle réprime également l'offense au Président de la République, envers les Chefs d'Etats et de Gouvernement étrangers ou leurs représentants diplomatiques.
Even if certain foreign newspapers take advantage of the situation... to spread libelous rumors in order to discourage the tourists.
Certains journaux étrangers en profitent pour publier... des articles tendancieux propres à décourager les touristes
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test