Translation for "let go and" to french
Translation examples
Uh... Just gonna let go and let God, you know?
Il faut juste se laisser aller et laisser Dieu faire, vous voyez ?
I spent three months hounding him to send the tapes, and, yes, we let go and had some fun.
J'ai passé trois mois à le suivre pour qu'il vende les vidéos, et, oui, on s'est laissé aller et on a passé du bon temps.
I'm letting go and trusting you, Lloyd.
Je vais me laisser aller et et faire confiance, Lloyd.
Sometimes you have to let go and trust that it's gonna be OK in the end.
Parfois tu dois laisser aller et avoir confiance en le fait que tout ira bien à la fin.
"All the art of living lies in a fine mingling of letting go and holding on."
"Tout l'art de vivre se trouve dans un beau mélange de laisser-aller et de tenue."
Letting go and loving you opened me up, made me free.
Me laisser aller et t'aimer, ça m'a ouvert, ça m'a libéré.
I go to a lot of meetings, and they have a saying, "Let Go and Let God."
Je vais à beaucoup de réunions, et on dit souvent : "Laisse aller et laisse Dieu aux commandes."
Or you can let go,and let yoursels live.
Ou la laisser aller. Et vivre.
All you have to do is let go and you can be together.
Tout ce que vous avez à faire, c'est vous laisser aller et vous pourrez de nouveau être réunis.
when you've come as far as you can by yourself... you let go... and you realize... that God has a reason that your life didn't end that night too.
Quand tu vas aussi loin que possible par toi-même... tu laisses aller... et tu te rends compte... que Dieu a une raison pour que ta vie ne cesse pas aussi ce soir-là.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test