Translation for "less-fortunate" to french
Translation examples
We must always motivate and praise the efforts of young people when they are helping less fortunate peers.
Nous devons toujours motiver les jeunes et louer leurs efforts lorsqu'ils viennent en aide à d'autres jeunes moins chanceux qu'eux.
We should not limit our ambitions to the objective of merely "[coping] with current and future crises" (para. 36), or simply "[helping] address the social and human impacts of the crisis" (Ibid.) or indeed to taking note of economic unilateralism as a fact of life, of which the world's less fortunate and most vulnerable are the helpless victims.
Nos ambitions ne devraient pas se limiter << à mieux faire face à la crise actuelle et [...] aux crises futures >> (par. 36) ou seulement << à contrer les répercussions de la crise sur les êtres humains et les sociétés >> (ibid.) ni à constater simplement que l'unilatéralisme économique est une réalité incontournable, dont les moins chanceux et les plus vulnérables sont des victimes sans défense.
The less fortunate must not be left behind.
Les moins chanceux ne doivent pas être abandonnés en route.
However, there is still a need for less fortunate mothers to be advised of this.
D'autres, moins chanceuses, doivent être informées de la procédure à suivre.
A development mode that would create a divided society of rich and poor by excluding the weaker or less fortunate elements could not be sustainable.
Un style de développement qui serait source de dualisme social, en créant à la fois des richesses et de la pauvreté par l'exclusion des plus faibles ou des moins chanceux, ne saurait être durable.
Millions of children under the age of five continue to die of diseases, and major sectors of society are cut off from education and from basic health care. About 180 million children under the age of 14 are obliged to work; the less fortunate have no alternative except sexual exploitation, and for many young people unemployment is the only prospect for the future.
Des millions d'enfants de moins de 5 ans continuent à mourir de maladies; des catégories sociales importantes de personnes se trouvent coupées de l'éducation et des soins de santé de base; environ 180 millions d'enfants de moins de 14 ans sont obligés de travailler; les moins chanceux n'ont d'autre alternative que l'exploitation sexuelle et, pour beaucoup de jeunes, le chômage est la seule perspective d'avenir.
An example is an ECE centre in the capital which has its own centre for those who can afford it and three mobile Ks for the less fortunate children - these children do not pay anything for the three-hour afternoons, twice a week, that they attend and they are also provided with food and fruits
Un exemple en est le centre établi dans la capitale qui dispose d'un établissement fixe pour les élèves qui peuvent s'y rendre et trois écoles maternelles itinérantes pour les enfants moins chanceux - ces enfants ne versent aucune somme pour les après-midis de classe de trois heures, à raison de deux fois par semaine; ils reçoivent également de la nourriture et des fruits.
The Polish people were helped by others, so today we feel obligated to extend our assistance to those less fortunate.
Le peuple polonais a été aidé par d'autres, c'est pourquoi il se sent aujourd'hui dans l'obligation de venir en aide aux moins chanceux.
How would UNITAR position itself to answer the inevitable criticism which might come from other less fortunate parts of the United Nations system, where promotions are slower (and results less visible)?
Quelle position l’UNITAR devrait-il adopter face aux inévitables critiques qui viendront d’autres organismes des Nations Unies moins chanceux parce que les promotions y sont plus lentes (et les résultats moins évidents)?
It's called... "We, the Fortunate, Should Endeavor to Help the Less Fortunate. "
Nommé "Nous, les chanceux devons tenter d'aider les moins chanceux."
Please, something for the less fortunate.
Je vous le promets. S'il vous plaît, quelque chose pour les moins chanceux.
I will give everything to one who is less fortunate.
Écoutez-moi. Je donnerai tout au moins chanceux.
Someone less fortunate than yourself.
Quelqu'un de moins chanceux que vous.
(Aldohn) But you, you're less fortunate.
Mais vous, vous êtes moins chanceux.
There are many in this world far less fortunate than you.
Il y en a de beaucoup moins chanceux que toi dans ce monde.
What is the Russian the less fortunate of the story?
Quel est le Russe le moins chanceux de l'histoire ?
People less fortunate than us have been enduring very hard times.
Pour moins chanceux que nous, les temps sont durs.
Others have been less fortunate.
D'autres ont été moins chanceux.
Volunteering to help those less fortunate than myself.
Je fais du bénévolat pour les personnes moins chanceuses que moi.
Millions of young Catholics thus become aware of the needs of their less fortunate brothers and sisters and also help them materially.
Des millions de jeunes catholiques prennent ainsi conscience des besoins de leurs frères et soeurs moins fortunés, mais leur offrent également une aide concrète.
196, because the U.S. Government seeks to improve the safety net that our country provides for the less fortunate.
196, car le Gouvernement cherche à améliorer le filet de protection sociale mis en place pour les moins fortunés.
By the same token, those less fortunate must do everything in their power to ensure that the efforts of the former are not in vain but are beneficial to all.
De même, les moins fortunés doivent faire tout leur possible pour veiller à ce que les efforts des plus fortunés ne soient pas déployés en vain, mais profitent à tous.
Today, despots feast in the raging rivers of desperation, seeking refuge among the weak, preying upon the vulnerabilities of the less fortunate.
Aujourd'hui, les tyrans se repaissent du déferlement de désespoir, recherchant un abri chez les faibles, exploitant les vulnérabilités des moins fortunés.
Love enables us to continue development, to reach out to the less fortunate of our brothers and sisters.
L'amour nous permet de poursuivre le développement, de nous tourner vers les moins fortunés de nos frères et soeurs.
Inability to contribute to the scheme has not, however, prevented those less fortunate in society from obtaining benefits.
Le fait d'avoir été dans l'incapacité de cotiser n'a jusqu'à présent pas empêché les personnes les moins fortunées de bénéficier de ces prestations.
These changes suggest a reduction in the daily support systems on which less fortunate family members have always relied.
Ces modifications suggèrent une réduction des systèmes d'appui journalier sur lesquelles les membres de la famille les moins fortunés ont toujours compté.
The confidence and trust of the powerless and less fortunate made that a sacred duty.
C'est une obligation que leur impose la confiance des plus faibles et des moins fortunés.
67. The State also invests heavily in the provision of social support services, especially beneficial to less fortunate students.
67. L'État investit aussi massivement dans les services d'aide sociale, qui sont particulièrement utiles pour les élèves les moins fortunés.
The Liberian Council for Child and Family welfare works in favour of less fortunate children with a view to improving their well-being.
Le Liberian Council for Child and Family Welfare se consacre aux enfants les moins fortunés dont il s'efforce d'améliorer les conditions de vie.
Our country has always helped those less fortunate.
Notre pays a toujours aidé les moins fortunés.
There are less fortunate than yourself.
Aidez les moins fortunés.
To help those less fortunate.
Pour aider les moins fortunés.
To meet less fortunate mortals
Pour rencontrer d'autres mortels moins fortunés
He's not a bum! Less fortunate!
Pas un sans-abri, un moins fortuné.
You and I need to consider the less fortunate.
On doit tenir compte des moins fortunés.
She's just trying to reach out to the less fortunate.
Elle tend la main aux moins fortunés qu'elle.
I've always had a soft spot for the less fortunate.
J'ai un faible pour les moins fortunés.
Thought I'd give back to those less fortunate than myself.
Je veux rendre aux moins fortunés que moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test