Translation for "less densely" to french
Translation examples
The less densely populated border provinces to which refugees were returning continued to be neglected.
Les provinces frontalières de l'Angola que les réfugiés étaient en train de regagner et qui sont moins densément peuplées sont restées négligées.
77. Some State-directed schemes of population transfer in rural areas are ostensibly the result of acute population pressures, where a population imbalance in a country, territory or region has necessitated a policy of implanting settlers in frontier areas of less-dense population.
77. Certains plans de transfert de populations vers les zones rurales organisés par les autorités sont manifestement dus à de fortes pressions démographiques, au peuplement déséquilibré d'un pays, d'un territoire ou d'une région nécessitant l'installation de colons dans de nouveaux territoires moins densément peuplés.
However, while the European road and rail networks cover and link virtually every country and region, European inland waterways are considerably less dense and amount only to around 28,000 km.
Toutefois, alors que quasiment toutes les régions et tous les pays européens sont couverts et desservis par des réseaux routiers et ferroviaires, les voies navigables sont nettement moins denses et ne s'étendent que sur quelque 28 000 km.
The road infrastructure is less dense and has more severe maintainer problems in Central Africa.
17. L'infrastructure routière est moins dense en Afrique centrale et pose des problèmes d'entretien plus sérieux.
A report published by the Ministry of Health in October 2012 assesses care provided to mothers and infants during childbirth. Since the 1990s, that care has been reformed into a less dense network of better equipped facilities with a view to greater safety.
Un rapport publié par le Ministère de la santé en octobre 2012 dresse l'état des lieux de la prise en charge de la mère et de l'enfant lors de l'accouchement, laquelle a été repensée depuis les années 1990 en un réseau moins dense mais avec un meilleur niveau d'équipement pour une plus grande sécurité des soins.
An increase in travel speeds would then imply an increase in daily distances travelled, a less dense pattern of urbanisation and an increase in the problems of urban sprawl.
Un accroissement des vitesses de déplacement impliquerait alors un allongement des distances parcourues quotidiennement, une structure d'urbanisation moins dense et une aggravation des problèmes liés à l'étalement urbain.
Despite this pressure, anti-Government elements were able to sustain high levels of activity in areas into which they had recently expanded, particularly in the north and the north-east, where the international military presence is less dense.
En dépit de ces pressions, les éléments hostiles au Gouvernement sont parvenus à maintenir un niveau d'activité élevé dans les zones dans lesquelles ils avaient récemment intensifié leur présence, en particulier dans le nord et le nord-est, où la présence militaire internationale est moins dense.
Population density, availability of key natural resources, per capita income and urban and agricultural conditions differ between the crowded coastal plain and the less densely populated West Bank.
La densité de la population, les ressources naturelles de base, le revenu par habitant et les conditions de vie dans les villes et dans les campagnes ne sont pas les mêmes dans la plaine côtière de Gaza fortement peuplée et en Cisjordanie où la population est moins dense.
The Programme Development Branch (PDB) will provide less dense technical advisory services to a wider range of countries, beginning with the countries identified by the SUF Ddesign Tteam and gradually expanding to other sub-regionsubregions.
30. Le Service de l'élaboration des programmes offrira des services consultatifs techniques moins denses à un éventail plus large de pays, en commençant par les pays identifiés par l'équipe de concepteurs et en élargissant progressivement ses contacts à d'autres sous-régions.
Because it expands when it freezes, it becomes less dense and so it floats.
Car il augmente de volume, lorsqu'il géle, donc moin dense et il flotte.
Well, the good news is the infection rate should slow down in the less densely populated areas.
La bonne nouvelle, c'est que le taux de contamination devrait ralentir dans les zones de population moins denses.
That means that molecules are forced out, making the air inside less dense than the air outside, and the lantern gets lighter.
Ce qui veut dire que les molécules sont contraintes d'en sortir, rendant l'air à l'intérieur moins dense que l'air à l'extérieur, et la lanterne devient plus légère.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test