Translation for "left unanswered" to french
Translation examples
However, such a guide should leave the Vienna regime intact, fill in its gaps and, in the course of time, become a locus classicus on questions left unanswered by the Vienna Conventions.
Toutefois, ce guide, loin de remettre en cause le régime de Vienne, devrait en combler les lacunes et devenir, au fil du temps, un locus classicus pour les questions laissées sans réponse par les Conventions de Vienne.
The oral introduction had been very interesting and useful. The report was better than the previous one, but too brief, and provided information on groups of articles instead of dealing with them individually. It also failed to address questions that had been left unanswered when the previous report had been considered.
La présentation orale a été très intéressante et utile, et le rapport est meilleur que le précédent, mais il est trop bref, donne des renseignements sur des groupes d'articles, alors que chaque article devrait être traité séparément, et il ne contient pas de section sur les questions laissées sans réponses lors du précédent examen.
It therefore left unanswered the question whether Liechtenstein would have been able to protect Nottebohm against a State with which he had no close connection.
Elle a donc laissé sans réponse la question de savoir si le Liechtenstein aurait pu protéger Nottebohm contre un État avec lequel celui-ci n'avait pas de lien étroit.
57. Such a challenge may not be taken lightly or be left unanswered, particularly in view of the results achieved in the Working Group during its 11 years of activity (see para. 40 above) and the immediate new tasks the United Nations has before it in this area as a result of the proclamation of the International Decade of the World's Indigenous People and the forthcoming adoption of the draft declaration on the rights of indigenous peoples.
57. Une telle menace ne saurait être prise à la légère ni laissée sans réponse; en particulier si l'on tient compte des résultats que le Groupe de travail a obtenus au cours de ses 11 années d'existence (voir plus haut par. 40) et des nouvelles tâches auxquelles est confrontée dans l'immédiat l'Organisation des Nations Unies dans le domaine considéré, à la suite de la proclamation de la Décennie internationale des populations autochtones et de l'adoption, qui devrait être acquise prochainement, du projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones.
He therefore believed that the International Court of Justice had not purported to pronounce on the status of Nottebohm's Liechtenstein nationality vis-à-vis all States. It had carefully confined its judgment to the right of Liechtenstein to exercise diplomatic protection on behalf of Nottebohm vis-à-vis Guatemala and had therefore left unanswered the question whether Liechtenstein would have been able to protect Nottebohm against a State other than Guatemala.
Aussi, le Rapporteur spécial croyaitil que, dans cette affaire, la Cour internationale de Justice n'entendait pas se prononcer sur le statut de la nationalité liechtensteinoise de l'intéressé visàvis de tous les États : elle avait pris soin de limiter son arrêt au droit du Liechtenstein d'exercer sa protection diplomatique au profit de Nottebohm visàvis du Guatemala, et avait donc laissé sans réponse la question de savoir si le Liechtenstein aurait pu protéger Nottebohm contre un autre État que le Guatemala.
This proposal was prompted by the wish to deal with the issues left unanswered in the proposal for a multinational force, such as the command and funding of the operation.
À l'origine de cette proposition, était la volonté de traiter les questions laissées sans réponse par la proposition de la FMN, telles que la planification, l'organisation, la conduite, le commandement et le financement de l'opération.
Ms. Chanet, referring to Panama, said that since the State party had left unanswered the several reminders the Committee had sent as well as its requests to meet with a representative of Panama, the Committee had no choice but to include it in the category of non-cooperating States parties.
13. Mme Chanet dit, concernant le Panama, que l'État partie ayant laissé sans réponse plusieurs rappels envoyés par le Comité, ainsi que ses demandes visant à rencontrer un représentant du pays, le Comité n'a d'autre choix que de l'inclure dans la catégorie des États parties non coopératifs.
38. With regard to the scope ratione personae of such a convention, the argument that military and police forces should be excluded was understandable but left unanswered the questions of how to ensure protection for victims and how to avoid a double standard, if civilian personnel could be brought to justice while military personnel enjoyed impunity.
38. S'agissant du champ d'application ratione personae d'une telle convention, l'argument selon lequel les forces militaires et de police devraient en être exclues est compréhensible mais laisse sans réponse les questions de savoir comment les victimes seront protégées et comment éviter de faire deux poids deux mesures, si le personnel civil peut être traduit en justice alors que le personnel militaire jouit de l'impunité.
(b) Several questions were not directed to the non-government stakeholders, as the primary target group of the survey were Government organizations, and therefore they were left unanswered by many respondents;
b) Le groupe cible principal de l'enquête étant les organismes gouvernementaux, plusieurs questions ne concernaient pas les acteurs non gouvernementaux et ont donc été laissées sans réponse par de nombreux répondants;
More recently, the Special Rapporteur has learned that the Ministry of Internal Affairs has on numerous occasions left unanswered applications for citizenship from persons affected by this law.
Or, depuis l'adoption de la loi, le Rapporteur spécial a été informé que le Ministère des affaires intérieures avait très souvent laissé sans réponse les demandes de citoyenneté présentées par les personnes concernées par cette loi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test