Translation for "leaped" to french
Translation examples
verb
Resolution No. 6/24-E on the need for a qualitative leap in
7. Résolution No 6/24-E sur la nécessité d'un saut qualitatif dans
6/8-E (IS) On the need for a qualitative leap in
6/8-E(IS) Nécessité d'un saut qualitatif dans les relations
It seems to have a habit of moving in fits, leaps, bounds and rebounds.
Il semble avoir pour habitude de se produire par à-coups, par sauts, par bonds et rebonds.
In: The Third Leap: Changes and Reform in the Education System in the 1990s.
Dans : Le troisième saut : modifications et réformes dans l'enseignement des années 90.
To the developing countries, this revolution offers a chance to make leaps in development.
Aux pays en développement, cette révolution offre la possibilité de sauter des étapes dans le développement.
A qualitative leap in primary education
Le saut qualitatif dans l'enseignement primaire
A qualitative leap was now necessary.
Un saut qualitatif est donc maintenant nécessaire.
And we must make that conceptual leap in our planning and actions.
Nous devons faire ce saut conceptuel dans notre planification et nos actions.
First, there was a general agreement that the technologies needed to make the "leap to the future" exist today although there is not full agreement as to what is needed to complete this "leap".
Premièrement, il a été reconnu que les technologies nécessaires pour faire <<le saut en avant>> existaient déjà, même si l'on n'était pas entièrement d'accord sur ce dont on avait besoin pour réaliser ce saut.
The Third Leap: Changes and Reform in the Education System of the 1990s.
Le troisième saut : modifications et réformes dans l'enseignement des années 90.
The Leaping Fish.
Les poissons sauteurs.
You can leap?
- Tu peux sauter ?
Coaxial leap complete.
- Saut coaxial terminé.
Devil's Leap?
Le Saut du Diable ?
Leap for joy?
Sauter de joie ?
Oh! hate leap.
- Je déteste "saut".
Did I... leap?
J'ai vraiment sauté ?
verb
Growth of China's tropical plywood exports has been rapid, reaching 567,000 m3 in 2003 (30% above 2002 levels), and leaping a further 68% in 2004 to 955,000 m3.
Les exportations chinoises de contreplaqués tropicaux ont monté en flèche en 2003, atteignant 567 000 m3 (soit 30 % de plus qu'en 2002) et ont bondi de 68 % en 2004 pour un total de 955 000 m3.
Women casualties increased by 6 per cent and child casualties leaped by 55 per cent from 2009.
Le nombre de femmes parmi les victimes du conflit a augmenté de 6 %, et celui des enfants a bondi de 55 % par rapport à 2009.
For example, the number of South - South bilateral investment treaties (BITs) leaped from 42 in 1990 to over 950 by June 2008 (fig. 1).
Ainsi, le nombre des accords bilatéraux d'investissement SudSud a bondi de 42 en 1990 à plus de 950 en juin 2008 (fig. 1).
"I'm a black ocean, leaping and wide,
Noir océan, bondissant et vaste,
How many ladies leaping?
Combien de femmes bondissant?
- The tarpon leaping.
Le tarpon bondissant.
Watch me fucking leap so high!
Regardez-moi bondir super haut !
He didn't leap.
Il n'a pas bondi.
You will leap for me.
Vous allez bondir sur moi.
"Don't bother leaping up
Il est inutile de bondir
Why haven't you leaped?
- Pourquoi tu n'as pas bondi?
[Leap like a hyena]
À bondir comme une hyène
They too can leap.
Eux aussi peuvent bondir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test