Translation for "lead lining" to french
Similar context phrases
Translation examples
TC5 Shells shall be provided with a lead lining not less than 5 mm thick or an equivalent lining.
TC5 Les réservoirs doivent être munis d'un revêtement en plomb d'au moins 5 mm d'épaisseur ou d'un revêtement équivalent.
TC5 [8.2.1 21x820 bromine 14° UN TP10] Shells shall be provided with a lead lining not less than 5 mm thick or an equivalent lining.
TC5 [8.2.1 21x820 brome 14° ONU TP10] Les réservoirs doivent être munis d'un revêtement en plomb d'au moins 5 mm d'épaisseur ou d'un revêtement équivalent.
TP10 - A lead lining, not less than 5 mm thick, which shall be tested annually, or another suitable lining material approved by the competent authority is required.
TP10 — Il est exigé un revêtement de plomb d’au moins 5 mm d’épaisseur, qui doit être soumis à un essai annuel, ou un revêtement en un autre matériau approprié approuvé par l’autorité compétente.
The US Hazardous Materials Regulations also allow nickel cladding as an alternative to a lead lining.
Le règlement des ÉtatsUnis sur le transport de matières dangereuses autorise aussi l'utilisation de revêtements de nickel à la place des revêtements de plomb.
TP 10 Portable tanks shall be fitted with a lining on the inside of the portable tank which is either a 5mm thick lead lining, a 4mm thick polyvinylidene fluoride (PVDF) liner or nickel cladding which comprises at a minimum 20% of the required minimum thickness of the tank based on the actual steel used.
"TP10 Les citernes mobiles doivent être munies à l'intérieur d'un revêtement de plomb de 5 mm d'épaisseur, d'un revêtement de fluorure de polyvinylidène (PVDF) de 4 mm d'épaisseur ou d'un revêtement de nickel dont l'épaisseur correspond au moins à 20 % de l'épaisseur minimale prescrite pour la citerne, compte tenu de l'acier effectivement utilisé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test