Translation for "lays stress" to french
Translation examples
As importantly, article 12 of the Declaration lays stress upon the need for international cooperation at all levels to support and reinforce efforts at the local level to implement human rights education and training.
L'article 12 de la Déclaration met l'accent sur un élément non moins important, à savoir que la coopération internationale à tous les niveaux devrait soutenir et renforcer les efforts déployés à l'échelon local pour mettre en œuvre une éducation et une formation aux droits de l'homme.
The budget lays stress on the elimination of all forms of discrimination and inequality against women through an increase in the rate of economic growth and development, increased access to health to all citizens, free and safe maternity services, free education to all up to the secondary level and special positive measures for increasing women's access to education, enactment of law to curb crimes such as physical exploitation, domestic violence, and trafficking against women, etc.
Le budget met l'accent sur l'élimination de toutes les formes de discrimination et d'inégalité à l'égard des femmes grâce aux mesures suivantes: une augmentation du taux de croissance économique et de développement, un accès accru à la santé pour tous les citoyens, des services de maternité gratuits et sans risques, l'enseignement gratuit pour tous jusqu'au niveau du secondaire, et des mesures positives spéciales en faveur d'un accès accru des femmes à l'éducation, l'adoption d'une loi visant à mettre fin aux infractions telles que l'exploitation physique, la violence domestique, la traite des femmes, etc.
In his report to the Commission (E/CN.4/2005/18/Add.3), the Special Rapporteur lays stress on the xenophobic dynamic of the current political crisis.
Le Rapporteur spécial met l'accent dans son rapport à la Commission (E/CN.4/2005/18/Add.3) sur la dynamique xénophobe de la crise politique actuelle.
The Global Water Contract (1998) lays stress on the individual right to water and on participation by the citizen.
Le contrat mondial de l'eau (1998) met l'accent sur le droit individuel à l'eau et sur la participation du citoyen.
As a State that lays stress on the role of those bodies in strengthening international security, Belarus cannot fail to be concerned by that situation.
En tant qu'État qui met l'accent sur le rôle que jouent ces organes dans le renforcement de la sécurité internationale, le Bélarus ne saurait manquer de se préoccuper de cette situation.
This new legal framework lays stress on parental responsibility and assigns to the Institute's actions subsidiary status within a framework of community participation, rather than as a substitute for the role of the family.
Ce nouveau cadre juridique met l’accent sur la responsabilité des parents et définit l’action de l’Institut qui doit avoir un rôle complémentaire dans un cadre de participation communautaire sans se substituer à la famille dans ses fonctions.
It lays stress on academic subjects and it takes place within the Institutional Education Project (PEI) of an educational institution.
Il met l'accent sur les études académiques et il s'inscrit dans le cadre des projets éducatifs institutionnels d'un établissement d'enseignement.
The former People's National Service, now National Development Service, lays stress on production, playing down the practical phase of military training.
Le Service national populaire, devenu Service national de développement, met l'accent sur la production, occultant la phase pratique de formation militaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test