Translation for "law of marriage" to french
Law of marriage
Translation examples
9. In accordance with Committee decisions 22/V, 25/II and 31/III, the lists of issues and questions focused on themes addressed by the Convention. These themes include, inter alia, the constitutional and legislative framework and national machinery for the advancement of women; gender stereotypes; violence against women, including domestic violence; trafficking in women and exploitation of prostitution; participation of women in decision-making; education and training; employment; health; social and economic benefits; rural women; the situation of disadvantaged groups of women, such as older women, women with disabilities, women belonging to ethnic minorities, and refugee and migrant women; equality before the law; and marriage and family relations.
9. Conformément aux décisions 22/V, 25/II et 31/III du Comité, les listes de questions portent essentiellement sur les thèmes traités dans la Convention, à savoir notamment le cadre constitutionnel et législatif et les mécanismes nationaux de promotion de la femme; les stéréotypes sexistes; la violence à l'égard des femmes, notamment au sein de la famille; la traite des femmes et l'exploitation de la prostitution; la participation des femmes à la prise de décisions; l'éducation et la formation; l'emploi; la santé; les avantages économiques et sociaux; les femmes rurales; la situation des groupes de femmes défavorisés, notamment les femmes âgées, les femmes handicapées, les femmes appartenant à des minorités ethniques, les réfugiées et les migrantes; l'égalité des femmes et des hommes devant la loi; le mariage et les rapports familiaux.
9. In accordance with Committee decisions 22/V, 25/II and 31/III, the lists of issues and questions focused on themes addressed by the Convention. These themes include the constitutional and legislative framework and national machinery for the advancement of women; gender stereotypes; poverty and employment; violence against women, including domestic violence; trafficking in women and exploitation of prostitution; participation of women in decision-making; education and training; employment; health; social and economic benefits; the situation of disadvantaged groups of women, such as older women, rural women, women with disabilities, women belonging to ethnic minorities, and refugee and migrant women; equality before the law; and marriage and family relations.
Conformément aux décisions 22/V, 25/II et 31/III du Comité, les listes des sujets et des questions ont porté sur les thèmes suivants visés par la Convention : cadre constitutionnel et législatif et mécanismes nationaux pour la promotion de la femme; stéréotypes sexuels; pauvreté et emploi; violence, y compris domestique à l'égard des femmes; traite des femmes et exploitation de la prostitution; participation des femmes aux décisions; éducation et formation; emploi; santé; prestations sociales et économiques; situation des groupes de femmes désavantagées, comme les femmes âgées, les rurales, les handicapées, les femmes appartenant à des minorités ethniques, les réfugiées et les migrantes; égalité devant la loi; et mariage et relations familiales.
37. Pursuant to article 28.6 of the Code, when the law allows marriage before the age of 18 years, the minor in question acquires full legal capacity from the time of the marriage.
37. Conformément à l'article 28.6 dudit code, le mineur âgé de moins de 18 ans qui peut, dans les conditions fixées par la loi, contracter mariage avant sa majorité, devient pleinement capable au moment du mariage.
These themes included the constitutional and legislative framework; women, peace and security, where applicable; national machinery for the advancement of women; stereotypes and harmful practices; violence against women, including domestic violence; trafficking in women and exploitation of prostitution; participation of women in decision-making; education and training; employment; health; social and economic benefits; rural women; the situation of disadvantaged groups of women, such as older women, women with disabilities, women belonging to ethnic minorities, and refugee and migrant women; equality before the law; and marriage and family relations.
Ces thèmes sont notamment les suivants : cadre législatif et constitutionnel; les femmes, la paix et la sécurité, s'il y a lieu; mécanisme national pour la promotion de la femme; stéréotypes et pratiques nocives; la violence à l'égard des femmes, notamment la violence domestique; la traite des femmes et l'exploitation de la prostitution; la participation des femmes à la prise de décisions; éducation et formation; emploi; santé; prestations sociales et économiques; femmes rurales; la situation des groupes de femmes défavorisés comme les femmes âgées, les femmes handicapées, les femmes appartenant à des minorités ethniques, les réfugiées et les femmes migrantes; l'égalité devant la loi; le mariage et les relations familiales.
In addition, under article 146ter of the Civil Code inserted by the same law, a marriage concluded without the free consent of both spouses and for which the consent of at least one of the spouses was obtained by violence or under threat is null and void.
De plus, en vertu de l'article 146ter du Code civil inséré par la même loi, un mariage contracté sans le libre consentement des deux époux et pour lequel le consentement d'au moins un des époux a été donné sous la violence ou menace est nul.
9. In accordance with Committee decisions 22/V, 25/II and 31/III, the lists of issues and questions focused on themes addressed by the Convention. The themes included the constitutional and legislative framework and national machinery for the advancement of women; gender stereotypes; poverty and employment; violence against women, including domestic violence; trafficking in women and exploitation of prostitution; participation of women in decision-making; education and training; health; social and economic benefits; the situation of vulnerable groups of women, such as older women; rural women; women with disabilities; women belonging to ethnic minorities; refugee and migrant women; equality of women before the law; and marriage and family relations.
Conformément aux décisions 22/V, 25/II et 31/III du Comité, les listes de questions portent essentiellement sur les thèmes traités dans la Convention, à savoir notamment : cadre constitutionnel et législatif et mécanisme national de promotion de la femme; stéréotypes sexistes; pauvreté et emploi; violence à l'égard des femmes, notamment au sein de la famille; traite des femmes et exploitation de la prostitution; participation des femmes à la prise de décisions; éducation et formation; santé; avantages économiques et sociaux; situation des groupes de femmes vulnérables, notamment les femmes âgées, les femmes vivant en milieu rural, les femmes handicapées, les femmes appartenant à des minorités ethniques, les réfugiées et les migrantes; égalité devant la loi; et mariage et rapports familiaux.
9. In accordance with Committee decisions 22/V, 25/II and 31/III, the lists of issues and questions focused on themes addressed by the Convention. These themes include the constitutional and legislative framework and national machinery for the advancement of women; gender stereotypes; violence against women, including domestic violence; trafficking in women and exploitation of prostitution; participation of women in decision-making; education and training; employment; health; social and economic benefits; rural women; the situation of disadvantaged groups of women, such as older women, women with disabilities, women belonging to ethnic minorities, refugee and migrant women; equality before the law; and marriage and family relations.
Conformément aux décisions 22/V, 25/II et 31/III du Comité, les listes de questions portent essentiellement sur les thèmes traités dans la Convention, à savoir notamment, le cadre constitutionnel et législatif et les mécanismes nationaux de promotion de la femme; les stéréotypes sexistes; la violence à l'égard des femmes, notamment au sein de la famille; la traite des femmes et l'exploitation de la prostitution; la participation des femmes à la prise de décisions; l'éducation et la formation; l'emploi; la santé; les avantages économiques et sociaux; les femmes rurales; la situation des groupes de femmes défavorisés, notamment les femmes âgées, les femmes handicapées, les femmes appartenant à des minorités ethniques, les réfugiées et les migrantes; l'égalité des femmes et des hommes devant la loi; le mariage et les rapports familiaux.
Burundi nationality is acquired by birth to Barundi parents, by presumption under the law, by marriage, by choice, by naturalization and by recovery through a simple declaration.
La nationalité burundaise s'acquiert par naissance de parents barundi, par présomption de la loi, par mariage, par option, par naturalisation et par recouvrement sur simple déclaration.
With due regard to the provisions of article 19 of this law, a marriage is contracted by means of an offer from one of the contracting parties and acceptance by the other, on the basis of full consent, in wording, the meaning of which is readily understood, in formal language or common usage.
En vertu des dispositions de l'article 19 de la présente loi, le mariage est conclu par le consentement mutuel et absolu des deux parties, qui doit être exprimé dans des termes signifiant le mariage dans le langage ou l'usage.
31. Ms. Shin noted that, although the legal age for marriage had been set at 18 and that early and forced marriages were prohibited by law, early marriages continued to take place in Togo.
31. Mme Shin note que, bien que l'âge légal du mariage ait été fixé à 18 ans et que les mariages précoces et forcés soient interdits par la loi, des mariages précoces continuent d'être contractés au Togo.
You changed the laws of marriage for me?
Vous avez changé les lois du mariage pour moi ?
I'm afraid to break our laws of marriage, my lord.
J'ai peur de violer les lois du mariage.
He's harming my daughter, and he's mocking our laws of marriage.
Il maltraite ma fille, et bafoue nos lois du mariage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test