Translation for "launching" to french
Translation examples
(b) The term “launching” includes attempted launching;
b) Le terme “lancement” désigne également la tentative de lancement;
At the second stage of launch-related activities, TCBMs include notifying others of launches, giving launch demonstrations and inviting observers to launches.
Au deuxième stade, celui des activités de lancement, pourraient correspondre les notifications des lancements, l'organisation de démonstrations de lancements et l'invitation d'observateurs à des lancements.
Location and date of launch: Baikonur launch site
Lieu et date de lancement: Aire de lancement de Baïkonour
Can a State that was not a launching State when a satellite was launched become a launching State at a later stage?
Un État qui n'était pas un État de lancement lorsqu'un satellite a été lancé peut-il devenir ultérieurement un État de lancement?
The space objects, both Russian and foreign, were launched using the following types of carrier rocket: Soyuz (eight launches), Proton (five launches), Cosmos (three launches), Molniya (two launches), Rokot (two launches) and Strela (one launch).
Les lancements d'objets spatiaux tant russes qu'étrangers ont été réalisés au moyen des lanceurs de types suivants: Soyouz (huit lancements), Proton (cinq lancements), Cosmos (trois lancements), Molniya (deux lancements), Rokot (deux lancements) et Strela (un lancement).
Date of launch; Launching area; Impact area.
Date de lancement; aire de lancement; zone d'impact.
After the launch.
Après le lancement.
launch the attack.
lancer l'attaque.
Launch the shuttle.
lancé la navette.
- They're launching!
- Ils vont les lancer !
Launch Bay Alpha, stand by to launch fighter patrol.
Baie de lancement Alpha, parée pour lancement chasseurs.
Ethiopia's repeatedly declared intent to launch war is by now widely known.
L'intention maintes fois déclarée de l'Éthiopie de déclencher la guerre est à présent connue de tous.
The operation was launched in anticipation of the investigation team's deployment in this region in December.
L’opération a été déclenchée en prévision du déploiement en décembre de l’Equipe d’enquête dans cette région.
It is our hope and prayer that the peace process launched in Madrid will succeed.
Nous espérons — et nous prions à cet effet — que le processus de paix déclenché à Madrid réussira.
In April, transport workers had launched a general strike, which had paralysed the entire country.
En avril, les travailleurs des transports ont déclenché une grève générale qui a paralysé l'ensemble du pays.
6. In Senegal, control operations were launched in October 1993 in response to an invasion from Mauritania.
6. Au Sénégal, les opérations contre l'infestation venue de Mauritanie ont été déclenchées en octobre 1993.
Public calls to launch a war of aggression (art. 396);
Incitation publique au déclenchement d'une guerre d'agression (art. 396);
In Africa, the Green Revolution could not be launched due to the factors mentioned above.
En Afrique, la Révolution verte n'a pu se déclencher en raison de l'évolution négative de ces facteurs.
We have greatly reduced the lingering fear of an accidental nuclear launch.
Nous sommes parvenus dans une grande mesure à dissiper la crainte subsistante du déclenchement accidentel d'une guerre nucléaire.
Launching activation sequence on three, two, one.
Déclenchement de la séquence d'activation dans trois, deux, un.
It's totally triggered my donut launch sequence.
T'as déclenché mon envie de donuts.
If I destroy it, he can't initiate the launch.
Pour l'empécher de déclencher l'attaque.
I activated the launch system.
J'ai déclenché le système de mise à feu.
- Hence launched Walküre.
Et l'opération Walkyrie a été déclenchée.
Launch diagnostics. Avoid pressing anything that says "ignition."
Déclenche les diagnostics, pas l'allumage.
Did you launched Walküre?
Mertz, avez-vous déclenché l'opération Walkyrie ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test