Translation for "lauding" to french
Lauding
verb
Translation examples
verb
It must be emphasized that Portugal cannot on the one hand laud itself for its efforts to engage in constructive dialogue with Indonesia under the auspices of the Secretary-General and on the other hand continue to use every opportunity to launch campaigns of slander against Indonesia, including misrepresentations of the decolonization process of the Territory and of conditions prevailing in the province.
Il faut souligner que le Portugal ne peut, d'une part, se louer des efforts qu'il déploie pour engager un dialogue constructif sous les auspices du Secrétaire général et, de l'autre, continuer à saisir toutes les occasions pour lancer des campagnes calomnieuses contre l'Indonésie, en présentant de manière déformée le processus de décolonisation du territoire et les conditions qui règnent dans la province.
I commend and laud the International Olympic Committee for this feat.
Je ne peux que féliciter et louer le Comité international olympique pour avoir réalisé cet exploit.
The two statements that the Taliban issued on consecutive days in March 2012, the first on 14 March lauding Mullah Mohammed Omar's leadership and the wisdom of his decision to engage in talks, and the second suspending them, albeit blaming the United States, appear to reflect these internal disagreements and suggest that the leadership will insist on immediate returns to keep the doubters happy.
Les deux déclarations que les Taliban ont publiées coup sur coup en mars 2012 - la première le 14 mars pour louer le mollah Mohammed Omar pour son rôle de chef de file et la sagesse de sa décision d'engager des pourparlers, et la seconde suspendant ces derniers, non sans fustiger les États-Unis - semblent refléter ces désaccords internes et donnent à penser que les dirigeants insisteront pour obtenir immédiatement quelque chose en retour afin de préserver la quiétude des sceptiques.
16. To laud the efforts to achieve peace and national reconciliation in the Sudan with the participation of all Sudanese political forces, and to call on the Islamic States and the international community to support the reconstruction of the Sudan such as to achieve prosperity and preserve its unity.
16. Louer les efforts déployés en vue de l'instauration de la paix au Soudan et de la réalisation de la réconciliation nationale, avec la participation de toutes les forces politiques soudanaises, et appeler les États islamiques et la communauté internationale à soutenir la reconstruction du Soudan, afin de préserver l'unité du pays et le bien-être de son peuple.
I also want to use this occasion to commend the leadership of Secretary-General Ban Ki-moon and to laud the dynamism and wisdom he brings to the management of world affairs.
Je profite de cette occasion pour exalter la qualité du leadership du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, et louer son dynamisme et la sagesse profonde qu'il a installée à la direction des affaires du monde.
And then people will not only accept you, they will laud you for your gifts.
Et après les gens ne vont pas juste vous accepter, ils vont vous glorifier pour vos dons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test