Translation for "latin american context" to french
Latin american context
Translation examples
The idea put forward in the Latin American context of establishing a national commission on TCDC representing government, academic institutions bodies and private enterprise should be given due consideration.
L'idée, émise dans le contexte latino-américain, de créer des commissions nationales de la CTPD où seraient représentés les pouvoirs publics, les institutions académiques et l'entreprise privée devrait être prise dûment en considération.
Although this is a common trend in the Latin American context, the rate of expansion of higher education in the Dominican Republic has exceeded regional averages.
Si cette tendance est commune au contexte latino-américain, le rythme de l'expansion de l'enseignement supérieur en République dominicaine dépasse les moyennes régionales.
11. Another instrument adopted in the Latin American context, also by OAS, was the Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence against Women. Article 2 of this instrument stipulates: “Violence against women shall be understood to include physical, sexual and psychological violence: (a) that occurs within the family or domestic unit or within any other interpersonal relationship, whether or not the perpetrator shares or has shared the same residence with the woman, including, among others, rape, battery and sexual abuse; (b) that occurs in the community and is perpetrated by any person, including, among others, rape, sexual abuse, torture, trafficking in persons, forced prostitution, kidnapping and sexual harassment in the workplace, as well as in educational institutions, health facilities or any other place; and (c) that is perpetrated or condoned by the State or its agents regardless of where it occurs” (our underlining).
11. Toujours dans le contexte latinoaméricain, l'Assemblée de l'OEA a adopté la Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme, dont l'article 2 dispose : "Par violence contre la femme, on entend la violence physique, sexuelle ou psychique : a) se produisant dans la famille ou dans le ménage ou dans toute autre relation interpersonnelle, que l'agresseur ait partagé ou non la même résidence que la femme, se manifestant, entre autres, sous forme de viols, de mauvais traitements ou de sévices sexuels; b) se produisant dans la communauté, quel qu'en soit l'auteur, et comprenant entre autres, les viols, les sévices sexuels, les tortures, la traite des personnes, la prostitution forcée, la séquestration, le harcèlement sexuel sur les lieux de travail, dans les institutions d'enseignement, de santé ou tout autre lieu; c) perpétrée ou tolérée par l'Etat ou ses agents, où qu'elle se produise" (non souligné dans le texte original).
"Mujeres: protagonistas de movimientos sociales emergentes en América Latina" (Women protagonists of emerging social movements in Latin America and the Caribbean), "Apuntes sobre la teoría y práctica de la institucionalización de género en las políticas públicas en el contexto latinoamericano" (Notes on the theory and practice of gender mainstreaming in public policies in the Latin American context), "Una perspectiva latinoamericana del papel del Comité CEDAW en el treinta aniversario de su institución" (A Latin American perspective on the role of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its thirtieth anniversary), "Nuevos paradigmas democráticos en América Latina: la inclusión de género como condición necesaria" (New democratic paradigms in Latin America: including gender as a sine qua non), "Ética y política desde el movimiento de mujeres" (Ethics and politics of the women's movement).
<< Mujeres: protagonistas de movimientos sociales emergentes en América Latina >> (Femmes : protagonistes des nouveaux mouvements sociaux en Amérique latine), << Apuntes sobre la teoría y práctica de la institucionalización de género en las políticas públicas en el contexto latinoamericano >> (Débats sur la théorie et la pratique de l'intégration de la problématique hommes-femmes dans les politiques publiques dans le contexte latino-américain), << Una perspectiva latinoamericana del papel del Comité CEDAW en el treinta aniversario de su institución >> (Une perspective latino-américaine du rôle du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes au trentième anniversaire de sa création), << Nuevos paradigmas democráticos en América Latina: la inclusión de género como condición necesaria >> (Nouveaux paradigmes démocratiques en Amérique latine : inclusion de l'égalité des sexes comme condition nécessaire), << Ética y política desde el movimiento de mujeres >> (Éthique et politique du point du vue du mouvement des femmes).
The femicide versus feminicide debate that has taken place in the Latin American context has not been resolved as yet.
Le débat du fémicide contre le féminicide qui a eu lieu dans le contexte latino-américain n'a toujours pas été résolu.
In this respect, national human rights institutions, such as the ombudsmen in the Latin American context, and an effective administrative complaints system could offer swifter responses to claims regarding access to social services and programmes.
À cet égard, les institutions nationales des droits de l'homme, telles que les médiateurs dans le contexte latino-américain, et un système efficace de plaintes administratives pourraient apporter des réponses plus rapides aux plaintes concernant l'accès aux services et programmes sociaux.
20. As for the economy, it is well known that for the past four decades the Dominican Republic has seen relatively high growth rates in the Latin American context.
Sur le plan économique, on sait qu'en quatre décennies, l'économie dominicaine a connu des taux de croissance relativement élevé dans le contexte latino-américain.
39. Beyond the figures, which, in the Latin American context, indicate that the trend towards decline in poverty noted between the end of the Second World War and the beginning of the 1980s has come to an end and been replaced by an increase in poverty, the striking feature is the inadequacy of traditional economic parameters in defining the phenomenon.
39. Mais au-delà des chiffres qui, dans le contexte latino-américain, montrent une rupture de la tendance à la diminution de la pauvreté enregistrée entre la fin de la seconde guerre mondiale et le début des années 80 et une croissance du phénomène, ce qui frappe c'est l'insuffisance des paramètres économiques traditionnels pour cerner le phénomène.
24. The right of refugees to non-refoulement has been identified as an inalienable right by the jurisprudence of certain bodies and by non-treaty sources such as - in the Latin American context - the Cartagena Declaration.
24. Le droit des réfugiés au non-refoulement a été identifié comme un droit intangible selon la jurisprudence de certains organes ainsi que des sources non conventionnelles telles que, dans le contexte latino-américain, la Déclaration de Carthagène.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test