Translation for "lashings" to french
Similar context phrases
Translation examples
Lashes should be excluded as a punishment, and an appellate procedure should be introduced to review convictions and sentences.
Il faudrait exclure la flagellation en tant que peine et adopter une procédure de recours pour que les condamnations et les peines prononcées puissent être contestées.
According to GIEACPC, the 2006 draft Penal Code does not allow for retribution or amputation, but it authorizes lashes.
L'Initiative mondiale note que le projet de code pénal de 2006 interdit la loi du talion et l'amputation, mais autorise la flagellation.
A variety of methods of corporal punishment are reported to be imposed on a systematic basis by the judicial authorities, including amputation, lashing, flogging and stoning.
Diverses formes de punitions seraient systématiquement imposées par les autorités judiciaires, notamment l'amputation, la flagellation et la lapidation.
A total of 112 people were tried, of whom 55 were acquitted and 57 were given prison sentences, lashings or both.
Sur les 112 personnes jugées, 55 ont été acquittées et 57 condamnées à la prison, à la flagellation ou aux deux.
174. Mention may also be made of a law enacted shortly after Israel's independence, which prohibited punishment by lashing and repealed all legislation from the British Mandatory period which provided for such punishment (Repeal of Lashing Law, 5710-1950).
174. Il convient de mentionner aussi une loi, adoptée peu après l'indépendance d'Israël, qui interdit la flagellation et abroge toutes les lois de la période mandataire qui prévoient cette peine (Loi portant abolition de la flagellation, 5710-1950).
Punishments provided by this Act, especially lashing of women, are carried out at the headquarters of the Khartoum Popular Police Forces (PPF).
Les châtiments prévus dans cette loi, en particulier la flagellation des femmes, sont administrés au quartier général des forces de police populaire à Khartoum.
On 18 July 1994 a court in Wad Medani reportedly sentenced two citizens to be lashed and crucified for apostasy.
A Wad Medani, un tribunal aurait condamné le 18 juillet 1994 deux citoyens à la flagellation et à la crucifixion pour apostasie.
The public stoning and lashing of women serve to institutionalize violence against women.
La lapidation et la flagellation en public des femmes est une forme d'institutionnalisation de la violence à leur égard.
All four individuals were reportedly imprisoned in Tora prison in Cairo where they were allegedly subjected to beatings and lashing.
Les quatre inculpés seraient incarcérés dans la prison de Tora, au Caire, où ils auraient été roués de coups et flagellés.
He forced me to fast, to go out barefoot in the cold, to lash my thighs, and to tear my breasts with spikes.
Il me força à jeûner, à marcher pieds nus dans le froid, à me flageller et à me lacérer la poitrine.
We saw bodies lashed to the ratlines.
Les corps pendus et flagellés.
You keep lashing out at everybody else so you don't have to take responsibility.
Tu nous flagelles pour rejeter ta responsabilité.
I am going to lash myself to this thing and then just refuse to leave.
Je vais me flageller pour ce truc et ensuite refuser de partir.
I will lash myself.
Je vais me flageller !
"But the Lord of the Lash says, 'Nay, nay, nay'
"Mais le Seigneur de la Flagellation dit: 'Non, non, non'
If the killer was an academic failure, this could be his way of lashing out.
SI le tueur était en échec scolaire, cela pourrait être son chemin de flagellation.
noun
Load distribution plans and securing points on the vehicle (possibility of fixing ropes or straps) facilitate correct and reliable placing of loads; attempts must always be made to lash the goods down firmly to prevent the load from shifting and thus prevent damage by rubbing.
Les plans de distribution de la charge et les points d'amarrage existant sur le véhicule (fixation des cordes ou courroies de serrage) aident à répartir le chargement de façon correcte et sûre; viser toujours à ce que le chargement soit fermement arrimé, de façon à éviter des déplacements et des dommages dus aux frottements.
It's lashing down buckets.
Il tombe des cordes.
Secure the lashings.
Arrimez les cordes.
A lash across your back for every step along that rope.
Un coup de fouet pour chaque pas sur cette corde.
These lashings have been cut.
Il a coupé les cordes.
So they lashed the house with ropes and dragged it.
Ils ont déplacé la maison avec des cordes.
It's all lashing.
C'est de la corde.
It's a fucking lashing.
C'est une putain de corde.
Last time I was here, I spent most of my time at the end of a lash.
La dernière fois que j'étais ici, j'ai passé du temps au bout d'une corde.
If you had read the paper, you would know that I'm not the one you should be lashing out at.
Si tu avais lu le devoir, tu saurais que je ne suis pas celle qui devrait se faire réprimander.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test