Translation examples
verb
One woman received 40 lashes, the additional lashes inflicted allegedly because she was wearing trousers and a T-shirt.
Une femme a reçu 40 coups de fouet; les coups de fouet supplémentaires lui auraient été infligés parce qu'elle portait un pantalon et un T—shirt.
The punishment was typically 70 or 80 lashes administered in public.
La peine infligée était en général 70 ou 80 coups de fouet administrés en public.
Before his execution, Tehrani received 144 lashes.
Tehrani a reçu 144 coups de fouet avant d'être exécuté.
Female members of ISIS sometimes administered the lashings.
Les coups de fouet étaient parfois administrés par des femmes membres de l'EIIL.
One woman received 40 lashes and 36 received 10 lashes each following a summary trial at which they were convicted for public order offences.
L'une a reçu 40 coups de fouet et 36 autres ont reçu 10 coups de fouet chacune, à l'issue d'un procès expéditif où elles ont été condamnées pour infraction à l'ordre public.
Dr. Khalifa was reportedly sentenced to receive 80 lashes in front of the school when pupils were leaving, as well as another 120 lashes - 60 lashes twice after Friday prayers over a period of two weeks in El Bakeereya.
Le Dr Khalifa aurait été condamné à recevoir 80 coups de fouet devant l'école à l'heure de la fin des classes, et à 120 autres coups de fouet — soit deux fois 60 coups de fouet — après la prière du vendredi, pendant deux semaines, à El Bakeereya.
The judges handed down sentences of imprisonment and/or lashes.
Les juges avaient prononcé des condamnations à des peines d'emprisonnement et/ou à des coups de fouet.
The number of lashes will be stated in the sentence and may not exceed 50.
Le nombre des coups de fouet sera précisé dans le jugement et ne pourra excéder 50. >>
They were denied any access to legal counselling. They have been fined (25,000 Sudanese pounds) and lashed (10 lashes each).
Elles se sont vu refuser tout accès à un conseil juridique et infliger une amende (25 000 livres soudanaises) et ont été fouettées (10 coups de fouet chacune).
There is an Amharic proverb which informs us that the whip cries as it lashes.
Un proverbe amharic dit que le fouet pleure lorsqu'il frappe violemment.
The lash, that's what's needed, the lash!
Le fouet est nécessaire, le fouet !
A hundred lashes!
Cent coups de fouet !
Forty lashes now
... donnez 555 coups de fouet.
How many lashes?
Combien de coups de fouet?
- Three hundred lashes!
- Trois cent coups de fouets !
- Lots of lashes?
- Coups de fouet ?
Two dozen lashes.
Deux douzaines de coups de fouet.
Three lashes for disobedience!
Trois coups de fouet !
It's 100 lashes.
C'est 100 coups de fouet.
verb
4.3.2 Protection of the load with tarpaulins or the like: the tarpaulins shall be fully stretched and well lashed down so as to prevent them from being blown off when the vehicle is in motion.
4.3.2 Protection du chargement à l'aide de bâches, etc.: les bâches doivent être bien tendues et solidement attachées pour éviter que le déplacement d'air les arrache en cours de route.
N..., all members of the Douala mobile unit (GMI), for torture and inhuman treatment at GMI headquarters, inasmuch as they had stopped the complainant during the night of 18 to 19 July 1997 and taken him like a common thief to GMI headquarters, where they stripped him naked, handcuffed him, lashed him to the "see-saw" and subjected him to a savage beating as a result of which he was unable to work for 105 days.
N..., tous en service au Groupement mobile d'intervention (GMI) de Douala pour torture et traitements inhumains dans les locaux du GMI, pour avoir, dans la nuit du 18 au 19 juillet 1997, interpellé le plaignant qu'il ont conduit comme un vulgaire bandit au GMI où il a été mis à nu, menotté, attaché à la balançoire avant de subir une bastonnade sauvage lui ayant valu 105 jours d'incapacité de travail.
The tarpaulins shall be fully stretched and well lashed down so as to prevent them from being blown off when the vehicle is in motion.
Les bâches doivent être bien tendues et solidement attachées pour éviter que le déplacement d'air les arrache en cours de route.
2.5 The complainant claims to have been subjected to the "falka", in which the victim's feet are tied to a bar which is then lifted so that his torturers can lash the soles of his feet.
2.5 Le requérant affirme qu'il a été soumis à <<falka>> (les tortionnaires frappent sur la plante des pieds attachés à une barre et soulevés).
Wat lash it to me arm.
Attache-la à mon bras.
We've got to get a lash on it.
Nous devons l'attacher fermement.
They sailed together, lashed side by side.
Ils voyagèrent ensemble, attachés l'un à l'autre.
And he lashed out violently when he was confronted.
Et il l'a attaché violament quand il a été confronté.
The stage was lashed-together bamboo.
La scène était faite de morceaux de bambou attachés entre eux.
You're lashing out.
Tu es attaché.
We will lash hand to grip.
Nous allons l'attacher à ta main pour qu'il ne se détourne pas de son but :
I want that lashing tight, there.
Ça doit être attaché serré.
I was tied to a horse and lashed out of camp.
J'ai été attaché à un cheval et chassé du camp.
verb
In her speech, she lashed out against the findings and recommendations of the Goldstone report, claiming that it was "conceived in hate and executed in sin" (A/64/PV.36), and that its consideration by the General Assembly was in response to cynical political manoeuvres and not principles.
Dans son intervention, elle a fustigé les conclusions et les recommandations du rapport Goldstone, affirmant qu'il a été << conçu dans la haine et appliqué dans le pêché >> (A/64/PV.36), et que son examen par l'Assemblée générale obéissait à de cyniques manœuvres politiques et ne se fondait pas sur des principes.
- I'm sorry I lashed out at you, Frank. - No.
- Désolé de vous avoir fustigé, Frank.
Because she's unable to sue her husband, she's looking to lash out at somebody.And we've become the easy target.
Sans recours contre son mari... elle cherche quelqu'un à fustiger... et nous vise.
I lashed out, and I know that you had nothing to do with all the disasters of today.
J'ai fustigé Et je sais que tu n'as rien avoir avec tout les désastres d'aujourd'hui
Unable to lash out directly at his enemies in Cali, he went after their prized legitimate business, their beloved chain of drugstores.
Ne pouvant fustiger directement ses ennemis, à Cali, il s'en est pris à leurs précieux commerces, ceux qu'ils ne pouvaient cacher : leurs pharmacies adorées.
Excuse me, gentlemen, I've got to go verbally lash my coworkers.
Excusez-moi, messieurs, je vais fustiger mes collègues.
Terrence King lashed out on Twitter today over the Hawks' decision not to use him this week.
Terrence King fustigé sur Twitter aujourd'hui à cause de la décision des Hawks de ne pas l'utiliser cette semaine.
verb
We can't lash the barrels until she steadies.
Le navire doit être stable pour fixer les tonneaux.
If you had read the paper, you would know that I'm not the one you should be lashing out at.
Si tu avais lu le devoir, tu saurais que je ne suis pas celle qui devrait se faire réprimander.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test