Translation for "lark" to french
Translation examples
noun
That is important, because sometimes the justice that is done by the Security Council is really the kind of justice that is done after the heavens fall, and that is why so often we are busy catching the larks.
C'est important parce que parfois la justice qui est rendue par le Conseil de sécurité est vraiment le genre de justice qui était rendue après que le ciel est tombé et c'est pourquoi nous sommes souvent occupés à attraper des alouettes.
What larks, eh?
Quelles alouettes, hein?
My sky lark!
Mon alouette du ciel !
~ What's a lark?
- Quest ce qu'une allouette ?
None of your twittering larks.
Non, pas l'alouette.
Lark's vomit?
Du vomis d'alouette ?
Like a lark
Comme une alouette
Do you hear the lark?
Vous entendez l'alouette?
- Is that a lark?
- C'est une alouette ?
Not a lark.
L'alouette, non.
noun
You were always larking about, Henderson.
T'as toujours aimé blaguer, Henderson.
What a lark.
La bonne blague!
This is just a lark for you isn't it ?
C'est juste une blague pour toi, c'est ça ?
Think we're doing it for a lark? Get up there.
Tu crois qu'on fait ça pour blaguer ?
I mean, the whole thing was more or less a lark.
Je me suis inscrite pour blaguer.
It was a lark.
Il s'agissait d'une blague inoffensive.
Look, I got this job on a lark, Jack.
Ce boulot, c'est parti d'une blague.
A very lucrative lark.
Une blague très rentable.
I'm fed up with this lark.
J'en ai marre de ces blagues.
noun
One day when I start to count the worms That will be such a lark!
Mais quand j'aurai cassé ma pipe, ce sera une belle rigolade.
This is all just a lark to you, isn't it?
Pour vous, c'est de la rigolade, hein?
verb
No, I didn't know that. Oh, I just took his class on a lark.
- J'ai pris un cours pour rigoler.
I thought I'd go as a lark.
Je pensais y aller pour rigoler.
The game was for real, It was no lark,
Le jeu était réel. Ce n'était pas pour rigoler.
So no larking about.
Alors, on ne rigole pas.
BOYS ON A LARK--LAUGHING, JOKING, DRINKING--
On rigole, on plaisante, on boit... c'est trop.
She might lark about, but she wants to get on.
Elle en rigole mais elle veut vraiment monter les échelons.
noun
It was a lark, a goof.
C'était une farce.
And I thought it was a lark
Je croyais à une farce
Susy, all that carry on with the watch, it was just a lark.
Susy, tout ce qui c'est passé avec la montre, c'était juste une farce.
Most of those were from Texas, which was a lark.
Surtout des Texans. C'était une farce.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test