Translation for "large room" to french
Translation examples
One interviewee said that as many as 15 people work in the clinic's six large rooms and offices.
L'une des personnes interrogées a indiqué que jusqu'à 15 personnes travaillaient dans les six grandes pièces et bureaux de ce dispensaire.
The new Akpro-Missérété Prison had a large purpose built infirmary within the inner prison compound, with four large rooms equipped with tables, chairs, sinks and beds.
La nouvelle prison d'Akpro-Missérété possède de vastes locaux spécialement conçus pour servir d'infirmerie, construits dans la cour intérieure et comprenant quatre grandes pièces équipées de tables, de chaises, d'éviers et de lits.
The mosque had two large rooms which were used to lodge about 150 persons. Such conditions of overcrowding entail the serious risk of spreading disease.
Les deux grandes pièces de la mosquée servaient à loger environ 150 personnes; un tel entassement entraîne de graves risques de contagion.
Because it has only one large room, it cannot be used by mixed groups or several groups at the same time.
Comme il est composé d'une seule grande pièce, il ne peut être utilisé par des groupes mixtes ou concurremment par plusieurs groupes.
This facility consisted of around a dozen cells of various sizes, ranging from 8 to 14 m2, which were positioned around a large room with direct access from the closed courtyard of the Ministry.
Il s'agissait d'une douzaine de cellules de dimensions différentes, comprises entre 8 et 14 mètres carrés, situées autour d'une grande pièce directement accessible à partir de la cour fermée du Ministère.
Give me a large room. I'll handle it.
Il me faut juste une grande pièce.
There are two large rooms. 11 francs a month.
Y a deux grandes pièces, onze francs le mois.
Picture a really high ceiling in a large room.
Imagine un haut plafond et une grande pièce.
It was large room, you were giving a speech.
C'était une grande pièce, vous y faisiez un discours.
I do like looking at you across a large room.
J'aime te regarder à travers une grande pièce.
In a large room of an apartment.
Je suis dans une grande pièce d'un appartement.
A large room, with big photos !
Une grande pièce, avec de grandes photos.
There's a large room upstairs where you can work.
Il y a au-dessus une grande pièce où tu pourras travailler.
A large room, high ceilings, white halls, sterile.
Une grande pièce, un haut plafond, des murs blancs, stériles.
Over there, I see a large room with tiled floors.
Là, en bas, je vois une grande pièce avec du carrelage.
As for myself, I don't require a large room.
Pour ma part, pas besoin d'une très grande chambre.
The basement of the temple is divided into two large rooms, each 27 feet wide.
Le sous-sol du temple est divisé en deux grandes chambres, de 8 mètres chacune.
Where I lived, there were two large rooms... in one lived the wife of an engineer... and in the other, Tonia and I.
Là où je vivais, il y avait deux grandes chambres. Dans lune vivait la femme dun ingénieur. Dans lautre, Tonia et moi.
Three large rooms and a well-equipped kitchen on the ground floor.
Trois grandes chambres, et une cuisine bien équipée au rez-de-chaussée.
Most of these large rooms have disposal chutes. - That?
Eh bien, la plupart de ces grandes chambres ont ce qu'ils appellent des conduits d'élimination.
In order to finalize negotiation on as wide a range of issues as possible at an early stage, informal working groups, meeting in large rooms with full interpretation, will be established under the chairmanship of coordinators, appointed by the Chairman of the Committee after consultation with the Bureau.
Afin de conclure rapidement les négociations sur un éventail de questions aussi large que possible, des groupes de travail officieux, qui se réuniront dans de grandes salles et bénéficieront de services complets d'interprétation, seront établis sous la présidence de coordonnateurs nommés par le Président du Comité après consultation du Bureau.
Very large rooms, 1,800 seats; large rooms, 800 seats; medium-sized rooms, 300 seats; committee rooms, 200 seats.
Très grandes salles : 1 800 sièges; grandes salles : 800 sièges; salles de taille moyenne : 300 sièges; salles de réunion : 200 sièges.
:: TNLB Large rooms: 1-4, ECOSOC
:: Grandes salles : 1 à 4, ECOSOC
One large room, with full interpretation services, could be set aside solely for such meetings, either weekly or daily, and allocated on an organized or on a first-come first-served basis.
Une grande salle, dotée de services d'interprétation complets, pourrait être réservée uniquement à ces réunions, sur une base hebdomadaire ou quotidienne, et son utilisation organisée à l'avance, ou sur la base du principe <<premier arrivé, premier servi>>.
Large rooms: GA Hall (combining room 2 and ECOSOC), 4, 11 (renamed room 1), 12 (renamed room 3)
:: Grandes salles : salle de l'AG (salle 2 et ECOSOC combinées), 4, 11 (rebaptisée salle 1), 12 (rebaptisée salle 3)
Large rooms: TRI, ECOSOC, rooms: 1-3 :: TNLB:
:: Grandes salles : SCT, ECOSOC, salles 1 à 3
"Large" rooms have four dormitories with 10 to 12 beds, joint TV room, living room, lavatory and sanitary units. Sanitary units are separated from dormitories and TV room.
Les <<grandes>> salles sont constituées de quatre dortoirs de 10 à 12 lits, d'une salle de télévision commune, d'un espace de séjour, de toilettes et d'installations sanitaires, qui sont séparées des dortoirs et de la salle de télévision.
Large rooms: GA Hall, TRI, ECOSOC, rooms: 1-4
:: Grandes salles : salle de l'AG, salle du Conseil de tutelle (SCT), salle du Conseil économique et social (ECOSOC), salles 1 à 4
In one factory, “Integrity Appareils Garments Ltd.”, visited by the Special Representative and employing approximately 800 workers in one large room, there was only one available exit.
Dans un atelier de la société "Integrity Apparels Garments Ltd.", que le Représentant spécial a visité et qui emploie environ 800 personnes rassemblées dans une grande salle, il n'y avait qu'une seule issue de secours.
The officer's room (? ) has just announced that the press conference will be moved to one of the large rooms here at Christiansborg, due to overwhelming interest.
La conférence de presse va se tenir dans une grande salle, au vu de l'immense intérêt qu'elle suscite.
This rather large room is command centre for NORAD.
Cette grande salle est la salle de contrôle de NORAD.
Given the positive reporting, we need to look for a large room.
- Oui ! - On a très bonne presse. Il faudra prévoir une grande salle.
And we'II take one of the large rooms in the castle put a table in it and all the knights will gather at it.
On mettra une table... dans une des grandes salles du château et tous les chevaliers y seront assemblés.
Here, in a large room failed in a palace, without hot water no beds, no mattresses and the furniture of the former owner were confiscated by the state.
Là, dans une grande salle d'un palais glacial, dépourvu de ses radiateurs, sans lits, sans matelas, et dont les meubles avaient été réquisitionnés,
Welcome back. Darren: Geoffrey, I have chosen to meet you in a large room
Geoffrey, j'ai choisi de te rencontrer dans une grande salle permettant de manœuvrer au cas où tu aurais une autre de tes crises.
We're in the large room now.
J'avais oublié ce truc. Merde, on aura la grande salle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test