Translation for "lance" to french
Lance
verb
Similar context phrases
Translation examples
noun
Lance Taylor (United States of America)
Lance Taylor (États-Unis d'Amérique)
Chairman: Lance Joseph (Australia)
Président: Lance Joseph (Australie)
Lance Joseph (Australia)
Lance Joseph (Australie)
Mr. Lance Joseph
M. Lance Joseph
Lance, it's...
Lance, c'est...
- That's Lance?
- C'est Lance ?
verb
Lancing the swellings is unchristian.
Inciser les bubons est contre notre religion.
- It's another lancing.
- C'est un autre inciser.
Are you counting the boil you lanced yesterday?
Tu comptes le furoncle incisé d'hier?
It takes a steady hand to lance a cataract.
pour inciser la cataracte...
He's only gone out to lance a carbuncle!
Il est juste sorti pour inciser un furoncle!
I have a pilonidal cyst in 5 waiting to be lanced.
J'ai un kyste pilonidal en salle 5 à inciser.
- ... and a boil that needs to be lanced.
- Et un furoncle à inciser.
If there's a boil, you lance it.
Si tu as un furoncle, tu l'incises.
You ever lance one this big?
- Tu en as déjà incisé un si gros ?
This earlier lancing you identified, Captain...
Ce vous inciser plus tôt identifié, Capitaine...
noun
Well, itjust figures. I mean, if a guy goes to kill a fortune-teller, he's obviously going to assault her with her own crystal ball and use a shattered piece as a sort of lance, isn't he?
Par déduction. Si un type tue une voyante, il va évidemment l'attaquer avec sa propre boule de cristal et en utiliser un éclat comme lancette, non ?
noun
Lances and sabers at the ready!
Pique en position, sabre au clair !
When the bull is tired and out of breath, he is approached by picadors, who drive lances into his back and neck muscles, twisting and gouging to ensure a significant amount of blood loss, and impairing the bull's ability to lift his head.
Quand le taureau est fatigué et à bout de souffle, les picadors s'approchent de lui et lui plantent des piques dans les muscles du dos et du cou , les tournant et les enfonçant pour qu'il perde un maximum de sang et qu'elles l'empêchent de relever la tête.
Then come the banderilleros who distract and dart around the bull while plunging more lances into him.
Puis arrivent les banderilleros, qui le perturbent et lui jettent d'autres piques en tournant autour de lui.
verb
No, I have a carbuncle on the rump. Figured you could lance it for me.
Je me le ferais bien percer.
Then fetch the barber surgeons to lance it.
Allez chercher le chirurgien, qu'il perce ça.
Hence, you lanced the boil.
Par conséquent, vous avez percé l'abcès.
He's gonna lance a boil on my backside.
Il va percer le furoncle que j'ai au derrière.
- And a boil that needs lancing.
- Et un abcès à percer en 5.
You can't lance us.
Vous ne pouvez pas nous percer.
I want it lanced before he's loaded.
Qu'on le perce avant de le charger sur ma charrette.
Are you gonna earn your lanced boil or aren't you?
Tu veux que ton furoncle soit percé ?
We're going to lance a safe.
On va percer le coffre-fort!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test