Translation for "lack of expertise" to french
Lack of expertise
Translation examples
Vendors would not be sufficiently evaluated prior to entering into a contractual agreement, which could result in failure to note significant lack of expertise and technical capacity on the part of the vendor.
Elle ne sera pas en mesure d'évaluer correctement les différents vendeurs avant la conclusion des contrats, et il se pourrait que leur manque d'expertise ou l'insuffisance de leurs capacités, le cas échéant, lui échappe.
In most cases it is weakened by the overload of routine affairs or lack of expertise to take strategic decisions.
Le plus souvent, cette capacité est affaiblie soit par les exigences de la gestion des affaires courantes, soit par le manque d'expertise en matière de prise de décisions stratégiques.
Interventions from India and Africa highlighted regional challenges in emerging markets and lack of expertise and/or institutional memory.
Lors de leurs interventions, les représentants de l'Inde et des pays d'Afrique ont appelé l'attention sur les problèmes régionaux dans les marchés émergents et le manque d'expertise ou de mémoire institutionnelle.
While the FTC's lack of expertise was mentioned, it was also recognized that the FTC played a very useful role, especially in correcting misleading advertising.
Si le manque d'expertise de la FTC a été mentionné, il a également été admis que celleci joue un rôle très utile, en particulier dans sa lutte contre la publicité mensongère.
In this connection, it is important to identify the factors which hinder some countries from ratifying existing treaties and then address the problems which prevent their implementation, such as lack of expertise or resources.
Dans cette perspective, il importe de déceler les facteurs qui, dans certains pays, empêchent leur ratification, puis de résoudre les problèmes qui font obstacle à leur application, tel le manque d'expertise ou de ressources.
The fact that the Haitian police lack both expertise and equipment is hampering the effective investigation of most of these killings.
L'efficacité des enquêtes sur la plupart de ces assassinats souffre du manque d'expertise et d'équipement de la police haïtienne.
In other cases, law enforcement authorities may lack the expertise, training and resources to conduct financial investigations to freeze and confiscate such assets.
Dans d'autres cas, les autorités chargées de l'application de la loi peuvent manquer d'expertise, de formation et de ressources pour mener des enquêtes financières dans le but de geler et de confisquer ces avoirs.
The institutional weakness of the State, the political crisis and the lack of expertise made it impossible to do this within the time available.
La faiblesse institutionnelle de l'État, la crise politique et le manque d'expertise n'ont pas permis de le faire dans le délai imparti.
However, some problems remain, e.g. outdated facilities and lack of expertise among staff.
Toutefois, certains problèmes demeurent, notamment la caducité des installations et le manque d'expertise parmi les membres du personnel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test