Translation for "laced" to french
Similar context phrases
Translation examples
verb
I don't need anyone's help with anything, except to lace me up.
Je n'ai besoin de personne, sauf pour lacer mon corset.
And if I was you, I wouldn't even bother lacing up those skates.
Et si j'étais toi , je prendrai même pas la peine de lacer mes rollers.
I'm not fit to lace your boots.
Je ne suis pas digne de lacer tes chaussures.
It's not worth lacing up my boots.
Ça ne vaut pas le coup de lacer mes chaussures.
I know how to lace up a corset, God knows,
Je sais comment lacer un corset, Dieu en est témoin.
If you got any shorter, you'd need a ladder to tie your shoe laces.
Cessez de raccourcir, sinon il vous faudra une échelle pour lacer vos chaussures.
We'll try and lace it.
On va essayer de la lacer.
sally Moffat, you won't be able to draw your laces.
Sally Moffat, vous ne pourrez plus lacer votre corset.
I can't get these laced at all.
J'arrive pas à lacer ça.
You can't even tie your shoe laces.
Tu ne sais mème pas lacer tes chaussures.
verb
We intercepted it, took it back to the Psych office, laced it with vomiting agent called ipecac.
On l'intercepte, et le ramenons au bureaux Psych, on l'a corsé avec un agent vomotif appelé ipéca.
You laced those drinks and stole your own jewelry, didn't you?
Vous avez corsé ces boissons et volé vos propres bijoux, exact ?
Someone laced Henry's tea with sap form the Buddha Buddha tree which in case you didn't know causes temporary blindness.
On a corsé son thé avec de la sève de palétuvier. Pour info, ça cause une cécité temporaire.
You know, for a minute, I thought my blunt was laced.
Vous savez, durant une minute, j'ai cru que mon joint était corsé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test