Translation for "kunduz" to french
Kunduz
Translation examples
The attacks originated from the Taliban-held Kunduz enclave.
Les avions étaient partis de l'enclave de Koundouz, qui est aux mains des Taliban.
Taliban forces continued to retreat from various areas in the north and to concentrate in Kunduz, which was to be their last stronghold in the north.
11. Les forces des Talibans ont continué à se retirer de diverses zones du nord et se sont concentrées dans la province de Koundouz, qui devait être leur dernier bastion dans le nord.
This was true of Kunduz yesterday and remains true for Kandahar in the future".
Cela était vrai de Koundouz hier et reste vrai pour Kandahar à l'avenir>>.
Following their rout all over northern Afghanistan on 12 November, the Taliban forces there concentrated mainly in Kunduz Province, having failed in their attempt to withdraw to southern Afghanistan.
9. À la suite de la déroute qu'elles ont subie dans tout le nord de l'Afghanistan, le 12 novembre, les forces des Talibans se sont retrouvées concentrées essentiellement dans la province de Koundouz, n'ayant pas réussi à se replier dans le sud du pays.
United Front fighters located on the islands of the Panj River captured both the district of Emam Saheb and the river port of Sher Khan in Kunduz Province.
Les combattants du Front uni qui se trouvaient sur les îles du fleuve Panj ont pris le district d'Emam Saheb et le port fluvial de Sher Khan, dans la province de Koundouz.
UNAMA is headquartered in Kabul and there are seven regional offices in Bamiyan, Gardez, Herat, Jalalabad, Kandahar, Kunduz and Mazar-e-Sharif and three sub-offices in Faizabad, Maimana and Panjao.
Le siège de la MANUA est à Kaboul et on compte sept bureaux régionaux à Bamiyan, Gardez, Herat, Djalalabad, Kandahar, Koundouz, Mazar-e-Charif et trois bureaux auxiliaires à Faizabad, Maimana et Panjao.
Armed groups operating in Takhar, Kunduz and Badakhshan are among those responsible for sexual violence against minors.
Des groupes armés opérant dans les provinces de Takhar, de Koundouz et de Badakhchan, commettent des violences sexuelles sur des mineurs.
In relation to Kunduz, the Special Rapporteur urged that every effort be made to achieve a negotiated surrender and that the prisoners captured be treated humanely.
Pour ce qui est de la province de Koundouz, le Rapporteur spécial a demandé instamment que tous les efforts soient faits en vue d'une reddition négociée et pour que les prisonniers capturés soient traités avec humanité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test