Translation for "kpnlf" to french
Kpnlf
Translation examples
This resentment, which has its roots in the history of the relations between Cambodia and Viet Nam, has been deliberately and systematically whipped up not only by the Party of Democratic Kampuchea but also, to a lesser extent, by FUNCINPEC and KPNLF.
Cette animosité a sa source dans l'histoire des relations entre les deux pays et a été délibérément et systématiquement provoquée non seulement par la partie du Kampuchea démocratique, mais aussi, encore que dans une moindre mesure, par le FUNCINPEC et le FNLPK.
It was confirmed that the two smaller parties, FUNCINPEC and KPNLF, have limited operating police forces, while SOC has some 48,500 police officers, though inadequately trained and equipped.
Il a été confirmé que les deux petits partis, le FUNCINPEC et le FNLPK, ont des forces de police limitées, alors que la partie de l'Etat du Cambodge dispose de 48 500 policiers, insuffisamment instruits et équipés il est vrai.
As indicated in the third progress report (S/25124, para. 78), UNTAC Civilian Police have also been engaged in providing basic police training for the other factions. This training took place in Ampil and Osmach in the FUNCINPEC zone and in Thmar Pouk in the zone controlled by KPNLF.
87. Comme l'indique le troisième rapport d'activité (S/25124, par. 78), la composante police civile de l'APRONUC a aussi entrepris de dispenser aux autres factions des connaissances de base en matière de police, à Ampil et Osmach dans la zone du FUNCINPEC et à Thmar Pouk, dans la zone contrôlée par le FNLPK.
That declaration was endorsed in writing by representatives of SOC, KPNLF and FUNCINPEC, but PDK declined to endorse it.
Les représentants de la partie de l'Etat du Cambodge, du FNLPK et du FUNCINPEC ont souscrit par écrit à cette déclaration, mais la PKD a refusé.
Of the rest, about 33,000 chose to settle in the KPNLF zone, while several thousand settled in the PDK and FUNCINPEC zones.
Quant aux autres, environ 30 000 ont décidé de s'installer dans la zone du FNLPK, pendant que des milliers d'autres s'installaient dans les zones de la partie du Kampuchea démocratique et du FUNCINPEC.
However, it does appear that the other three Cambodian parties - PDK, FUNCINPEC and KPNLF - are unwilling to support the riel, whose collapse would have serious implications for the Phnom Penh authorities.
Il semble bien toutefois que les trois autres parties cambodgiennes - la partie du Kampuchea démocratique, le FUNCINPEC et le FNLPK - ne soient pas disposées à soutenir le riel dont l'effondrement aurait de sérieuses conséquences pour les autorités de Phnom Penh.
In addition, in collaboration with the Civilian Police Component, the Military Component has concluded agreements for providing security for the polling period with the armed forces of the three factions which are in compliance with the peace process SOC, FUNCINPEC and KPNLF.
De plus, en collaboration avec la composante police civile, la composante militaire, en vue d'assurer la sécurité pendant les élections, a conclu avec les forces armées des trois factions (SOC, FUNCINPEC et FNLPK) des accords qui sont conformes au processus de paix.
The Parties of FUNCINPEC and KPNLF must persist in their determination to campaign peacefully without giving in to intimidation.
Il importe que le FUNCINPEC et le FNLPK demeurent résolus à faire campagne dans la paix, sans céder à l'intimidation.
In mid-February 1993, a week-long mission was sent by UNTAC to the zones administered by KPNLF and FUNCINPEC in northern Cambodia.
74. A la mi-février 1993, l'APRONUC a envoyé une mission pendant une semaine dans les zones administrées par le FNLPK et le FUNCINPEC dans le nord du Cambodge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test