Translation for "knickknack" to french
Knickknack
noun
Translation examples
noun
We'll use knickknacks.
On mettra des bibelots
I have fabulous knickknacks?
Mes bibelots sont fabuleux ?
Looks like you have a lot of knickknacks.
T'as des tas de bibelots.
He bought all my knickknacks.
Il a acheté tous les bibelots de l'appartement.
Buying your dollies and your knickknacks?
T'acheter des poupées et des bibelots ?
An old man's knickknacks?
Les bibelots d'un vieillard ?
Death collects knickknacks?
La Faucheuse aime les bibelots.
You're right. Those knickknacks are fragile.
Vous avez raison, ces bibelots sont fragiles.
Can't spirit the knickknacks about.
Je ne peux pas escamoter les bibelots.
noun
Like clothes and jewellery, knickknacks?
Vêtements, bijoux, babioles ?
All sorts of knickknacks.
Toutes sortes de babioles.
It's not the Louvre, but it's not Knickknack City either.
Ce n'est pas le Louvre ni Babiole City.
No hokey knickknacks or cheesy gestures needed here.
Pas besoin de babiole ringarde ni d'attention gnangnan.
You're holding our knickknacks hostage?
Vous gardez nos babioles en otage ?
You, a bastard, a charlatan, a peddler of knickknacks.
Toi, un bâtard. Un charlatan. Un camelot de babioles !
Oh, really all it needs is a few knickknacks to warm it up.
Il faut juste quelques babioles pour réchauffer la pièce.
Nine knives... in homemade sheaths- all of'em bloody- and what looks like nightstand knickknacks.
Neuf couteaux et étuis personnalisés. Tous tachés de sang. Et quelques babioles.
Some trinkets, knickknacks that you might enjoy.
Des babioles qui pourraient vous plaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test