Translation for "kinds is" to french
Translation examples
It is the only one of its kind.
Elle est unique en son genre.
But what kind of help?
Mais de quel genre d'aide s'agit-il?
What kind of secrets were meant?
De quels genres de secrets s'agit-il?
3. Kind of container
3. Genre du conteneur
3. Kind of container(s)
3. Genre du (des) conteneur(s)
by kind of transport
selon le genre de transport
Kind of abortion
Genre d'avortement
There is no name that you could give to those kinds of courts, those kinds of treatment." (Ibid.)
Il n'existe pas de nom pour ce genre de tribunaux, ce genre de traitement." (Ibid.)
This is the fifth report of its kind.
C'est le cinquième rapport du genre.
What kind is it?
Quel genre c'est?
The first kind is very ordinary.
Le premier genre est très ordinaire.
What kind is that, Mr Korvo?
Quel genre est-ce ?
And what kind is that?
Et quel genre est-ce ?
Well, what kind is he?
Quel genre est-il ?
- A house of this kind is...
- Une maison de ce genre est...
Kind of transport
Type de transport
the kind of restriction
Type de limitation
Kind of food
Types de produits
Kind of institution
Type d'établissement
Kinds of survey
Type de visite
What kind of information exchange, and what kind of “cooperation in the field” are planned?
Quel type d'échange d'informations et quel type de "coopération sur le terrain" sont—ils envisagés ?
However, the definitions of both kinds of index invoke the same kind of criterion.
Cependant les définitions des deux types d'indice font intervenir le même type de critère.
Kinds of fuel
Type de combustible
The second kind is when you see evidence of it: crop circles, radiation.
Une rencontre du deuxième type, c'est quand on voit des preuves, soit des agroglyphes ou de la radiation.
Failure of any kind is failure.
L'échec de tout type est un échec."
The third kind is when you make contact.
Une rencontre du troisième type, c'est quand il y a contact.
Which kind is he?
Quel type est-il ?
Oh, what kind is it?
Quel type est-ce ?
My Lord, a judgment of this kind is unprecedented for a nobleman.
! Votre Altesse, un procès de ce type est sans précédent pour un noble.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test