Translation for "killing-machine" to french
Translation examples
Persons with disabilities who found themselves on the wrong side of President Al-Assad's killing machine had no access to hospitals or treatment.
Les personnes handicapées victimes de la machine à tuer du Président Al-Assad n'ont pas accès à des hôpitaux ou à des traitements.
Our future, our children, are turned into killing machines.
Notre avenir, nos enfants, sont transformés en machines à tuer.
Such children, after training from Israeli instructors at Kota Koli training camp, became veritable killing machines fighting alongside Angolan mercenaries within UNITA or were used by the regime to crush peaceful demonstrations.
Formée dans le centre d'entraînement de Kota Koli par des instructeurs israéliens, ces enfants, véritables machines à tuer, luttent au côté de mercenaires angolais de l'UNITA ou sont utilisés par le régime pour réprimer des manifestations pacifiques.
When the concentration camps were liberated at the end of the Second World War and the horrific crimes of the Nazi killing machine were plain for all to see, it was clear that the world would never, and could never, be the same again.
Lorsque les camps de concentration ont été libérés à la fin de la Deuxième Guerre mondiale et lorsque les crimes effroyables de la machine à tuer nazie ont été exposés au regard de tous, il est apparu clairement qu'après cela, le monde ne serait, ne pourrait plus jamais être le même.
The Nazi killing machine systematically and methodically set about wiping out an entire people in Germany, Austria, Poland, France and beyond.
La machine à tuer des nazis a, de façon systématique et méthodique, entrepris d'éliminer un peuple entier en Allemagne, en Autriche, en Pologne, en France et au-delà.
No one could deny that the resources used in manufacturing killing machines should be used for development purposes.
Nul ne saurait contester que les ressources utilisées pour fabriquer des machines à tuer devraient être mises au service du développement.
At the second anniversary of the liberation by the British Army of the Belsen concentration camp, I attended the ceremony, by the mass graves, and felt for the first time the true horrors of the Nazi killing machine.
Lors du deuxième anniversaire de la libération par l'armée britannique du camp de concentration de Belsen, j'étais présent à la cérémonie, à côté des charniers et j'ai ressenti pour la première fois la véritable horreur de la machine à tuer nazie.
Finally, we reaffirm the need to take, in the framework of international legitimacy, concrete, serious steps commensurate with the atrocities perpetrated by Israel, the occupying Power; to compel it to stop acting as a killing machine and cease its acts of aggression and settlement campaign; to lift immediately the cruel embargo imposed on the Palestinian people in Gaza; to put an end to its occupation of the Arab territories and to withdraw therefrom to the 1967 borders, so as to allow the establishment of an independent Palestinian State, with Al-Quds Al-Sharif as its capital.
Pour terminer, nous tenons à redire qu'il est nécessaire de prendre, dans le cadre de la légitimité internationale, des mesures sérieuses et concrètes concernant les atrocités commises par Israël, la Puissance occupante; de l'obliger à cesser d'agir comme une machine à tuer et à mettre un terme à ses actes d'agression et à sa campagne de colonisation; de lever immédiatement le cruel embargo imposé au peuple palestinien à Gaza; de mettre fin à son occupation des territoires arabes et de se retirer jusqu'aux frontières de 1967, afin de permettre la création d'un État palestinien indépendant, ayant pour capitale Al Qods Al Charif.
The gruelling fate of that lady and several thousands more amputee compatriots and more than half a generation of the nation's children abducted from schools to become killing machines and sex slaves leaves us with no option but to join the campaign of "never again" and to fight impunity whenever mass atrocity crimes are being perpetrated.
Le destin cruel de cette femme et de plusieurs milliers d'autres de mes compatriotes amputés, ainsi que de plus de la moitié d'une génération d'enfants enlevés dans leurs écoles pour en faire des machines à tuer et des esclaves sexuels ne nous laisse pas d'autre choix que de nous joindre à la campagne de ceux qui disent << plus jamais >> et de lutter contre l'impunité lorsque des atrocités massives sont commises.
The "right of self-defence" was thus invoked, by a country whose army was equipped with the most sophisticated killing machines, which it deployed against a handful of militants who were armed with primitive weapons and guilty of rebelling against the blockade and the wardens of the gulag.
Le << droit à la légitime défense >> est ainsi invoqué, par un pays dont l'armée est équipée de machines à tuer très sophistiquées, qu'il déploie contre une poignée de militants armés d'armes sommaires, et coupables de rébellion contre le blocus et les gardiens du camp.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test