Translation for "keeping a watch on" to french
Translation examples
Carter, keep a watch on your right flank.
Carter, garde un oeil sur ton coté droit.
She's 190 over 80, so let's keep a watch on her.
Elle est à 190 sur 80, donc on garde un oeil sur elle.
You're meant to keep a watch on such things instead of running off at night.
Tu es censé garder un oeil sur ces choses là plutôt que de disparaître la nuit.
This is her address, keep a watch on her, follow this girl.. ..and find out, if I am the only one in her life.. ..or is there someone else too.
C'est son adresse, garde un oeil sur elle, suis là et découvre, si je suis l'unique homme de sa vie Ou s'il y a quelqu'un d'autre aussi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test