Translation for "just-launched" to french
Translation examples
In this case, it's the nuclear missile we just launched that's headed towards the planet's surface, where the "Marauder" is presently located.
En l'espèce, c'est le missile nucléaire tout juste lancé, qui se dirige vers la surface de la planète, où le maraudeur est justement stationné.
They didn't just launch it from here, drone was built here.
Ils ne l'ont pas juste lancé d'ici, le drone a été construit ici.
The ink on the Doha agreement has still not dried, and the Khartoum regime has just launched several armed columns against our country.
Alors que l'encre de l'accord de Doha n'a même pas séché, le régime de Khartoum vient de lancer plusieurs colonnes armées contre notre pays.
376. The Breastfeeding Assistance Programme has just launched a campaign to promote and encourage breastfeeding, and has aligned itself with the "Baby-Friendly Hospitals" initiative.
376. Le Programme d'aide à l'allaitement maternel vient de lancer des campagnes de promotion et d'incitation à cette pratique, adhérant au mouvement initié par les Hôpitaux amis de l'enfant.
The Government had just launched a "Youth at Risk" programme which focused on life skills training, education and support.
Le Gouvernement vient de lancer un programme en faveur des jeunes en situation de vulnérabilité axé sur l'autonomie fonctionnelle, l'éducation et l'accompagnement.
The Syrian Arab Republic was convinced that the appeal just launched by the international community would be heard even by States that usually ignored such resolutions.
La République arabe syrienne a la conviction que l'appel que la communauté internationale vient de lancer trouvera un écho même dans les États qui d'habitude font la sourde oreille aux résolutions de ce type.
Civil society has just launched the so-called two-track process by publishing the Geneva initiative and the Nusseibeh-Ayalon declaration of principles.
La société civile vient de lancer le processus dit des deux voies en rendant publique l'initiative de Genève et la déclaration de principe Ayalon-Nusseibeh.
UNEP GEF has just launched a project to replace diesel generation in the energy-intensive tea industry in East Africa with small-scale hydro.
Le PNUE/FEM vient de lancer un projet visant à remplacer les centrales diesel dans l'industrie théière à forte intensité énergétique en Afrique de l'Est par une petite centrale hydroélectrique.
In the context of the provision of care for persons living with HIV/AIDS, the Congo has just launched an initiative to improve accessibility of antiretroviral drugs.
Dans le cadre de la prise en charge des personnes vivant avec le VIH, le Congo vient de lancer une initiative visant à améliorer l'accès aux antirétroviraux.
We support the Global Strategy for Women's and Children's Health just launched by Secretary-General Ban Ki-moon.
Nous appuyons la Stratégie mondiale pour la santé des femmes et des enfants qui vient d'être lancée par le Secrétaire général Ban Ki-moon.
The Ministry of Social Affairs had just launched an awareness campaign for public officials to encourage openness among them and thereby facilitate administrative formalities.
Le Ministère des affaires sociales vient de lancer une campagne de sensibilisation des fonctionnaires des administrations publiques destinée à promouvoir chez eux une attitude réceptive facilitant les démarches administratives.
Our population is largely rural, and the Government has just launched a rural youth development project designed to support and encourage young agricultural entrepreneurs.
La population malgache étant principalement rurale, un projet de développement rural pour les jeunes vient d'être lancé par le Gouvernement malgache afin de soutenir et encourager les jeunes entrepreneurs agricoles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test